Какой сегодня день недели Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Сходи, напомни ему, какой сегодня день недели?
Dışarı çıkıp, bugünün günlerden ne olduğunu ona hatırlatma nezaketini gösterir misin?
Какой сегодня день недели?
Bugün günlerden ne?
Какой сегодня день недели?
- Bugün günlerden ne? - Cuma.
Не знает, ни где он, ни какой сегодня день недели.
Nerede bulunduğunu, haftanın hangi günü olduğunu bilmiyor.
Да я не помню, какой сегодня день недели.
Ne gündü ama!
Какой сегодня день недели, мистер Мозелл?
Bugün günlerden ne, Bay Mozell?
Хорошо. Вы можете сказать, какой сегодня день недели?
- İyi bana hangi gündeyiz söylermisiniz?
Я даже не знаю, какой сегодня день недели, Роуз.
Haftanın hangi günündeyiz, onu bile bilmiyorum, Rose.
Извините, какой сегодня день недели?
Bakar mısınız? Bugün günlerden ne?
Каждый раз, когда Мередит забывает ключи, или не помнит, какой сегодня день недели...
Meredith ne zaman anahtarlarını unutsa ya da günlerden ne olduğunu, ben- -
Вы не знаете, какой сегодня день недели? Нет. Какой?
Geçen hafta bu zamanlar nerede olduğunuzu hatırlıyor musunuz?
Мисс Вудс, можете сказать, какой сегодня день недели?
Bayan Woods, bugün günlerden ne biliyor musunuz?
Можешь сказать какой сегодня день недели, Келли?
Bana günlerden hangisi söyler misin Kelly?
Так кто ты, в каком мы городе и какой сегодня день недели?
Sen kimsin? Hangi şehirdeyiz, ve bugün günlerden ne?
Я бы в конечном итоге стал выглядеть как картофель. И даже не знал бы, какой сегодня день недели.
Patates olmuş ve hangi günde olduğunu bilmeyen bir halde olurdum.
Какой сегодня день недели?
Bugün hangi gün biliyor musun?
Вы знаете, какой сегодня день недели?
Bugün günlerden ne, biliyor musunuz?
Какой... день недели... сегодня?
Haftanın hangi günü? Çarşamba.
Вы знаете, какой сегодня день недели?
Bugünün tarihini söyler misin?
( Джордж ) Я даже не знаю, какой день недели сегодня.
* * Müzik kutusunun şalteri atıyor * *
Какой... сегодня день недели?
Bugün... bugün günlerden ne?
какой сегодня день 294
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой ты молодец 25
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой ты молодец 25
какой 5715
какой ты милый 40
какой кошмар 262
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой позор 261
какой смысл 205
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94
какой я есть 161
какой ты человек 23
какой позор 261
какой смысл 205
какой красивый 75
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой же 94