English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ К ] / Кармель

Кармель Çeviri Türkçe

54 parallel translation
И её сердце всё ещё рыдает из-за этого. - Где Кармель сейчас?
Ve bu yüzden hala hıçkıra-hıçkıra ağlıyor.
"Кармель"!
"Carmel."
Мы думали, возможно, вы могли бы рассказать нам... какими были в действительности Мэри и Кармель.
Belki, Mary ile Carmel'in gerçekte nasıl kişiler olduklarını anlatabileceğinizi düşündük.
- А Кармель? - Она тоже была довольно исключительной.
Ya Carmel?
- Кармель вернулась. Она всё ещё хотела мужа Мэри.
- Carmel geri döndü.
Той ночью, девушке Кармель... сказали, что она должна уехать из Уиндуорда.
O gece Carmel'e, Windward'tan ayrılması gerektiği söylenmişti.
Кармель подбежала к утёсу, к сухому дереву.
Carmel ölü ağcın yanında uçurumun kenarına ulaştı.
Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри. Это было убийство?
Sonra, Carmel kolunu kaldırıp Mary'ye vurdu ve yere serdi.
Я боролась за жизнь Кармель день и ночь и с её ненавистью всё время!
Ondan hep nefret ederek, gece-gündüz demeden Carmel'in yaşaması için çabaladım!
Кто сказал Кармель, что она должна уйти?
O son gece, Carmel'e gitmesi gerektiğini kim söyledi?
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Sonra da dili sürçtü. Carmel'in gitmesini isteyenin Mary olduğunu kabul ederek.
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит. Да, она была там.
Carmel'in, Mary Meredith'i öldürdüğünü söylüyor.
Медсестрой Кармель.
Evet, oradaymış. Carmel'in tedavisiyle uğraşmış.
Модель Мередита, Кармель Куесада, двухсторонняя пневмония.
... Meredith'in modeli, Carmel Quesada.
Мисс Холлоуэй убила Кармель. - Доктор.
- Bayan Holloway Carmel'i öldürmüş.
- Это, должно быть была Кармель.
- Carmel olmalı.
Кармель тоже была беременна?
O halde, Carmel'in de bir bebeği oldu!
- Туда, куда они увезли Кармель... после того как вернулись назад с ребёнком.
- Paris'te. Bebekleriyle geri dönmeden önce Carmel'i götürdükleri yer.
Я думаю, что Мэри взяла ребёнка Кармель... дала ей дом и имя при условии,... что Кармель никогда не вернётся назад.
Bence Mary, Carmel'in çocuğunu evlatlık edindi ve asla buraya dönmemesi şartıyla Carmel'e bir ev verdi.
Я дочь Кармель.
Ben Carmel'in çocuğuyum!
Ты сказала Кармель уходить и забрала её ребенка,... но Мередит не поддержал бы это.
Carmel'e bebeğini bırakıp ortadan kaybolmasını söyledin. Ama Meredith buna müsaade etmedi.
У подножья горы Кармель.
Highway ile Carmel'in köşesi.
"Кармель" В к посадочной, "Кармель" А, доложи обстановку.
Takım B, Helikopter pistine git, durumum. Caesar ya Helo'ya ne olacak?
Я перешел обратно в школу Кармель, Рейчел.
Carmel Lisesi'ne geri transfer ettim Rachel.
Думаешь, школа Кармель не напугала меня до ужаса?
Carmel Lisesi beni de korkutmadı mı sanıyorsun?
Кармель Бен Товим. В следующий раз - с кипой на голове.
Avukat Carmel Ben Tovin, bir dahaki sefere takke takın.
Кармель, ваша рубашка.
Carmel, gömleğin...
- Кармель Бен Товим, вы... - Кармель Бен Товим, к вашим услугам. 5 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ Бен Товим или не Бен Товим.
- Carmen Ben Tovim, dinle...
Кармель, замолчите!
Üç ay mı? Kapa çeneni, Carmel!
Здравствуйте, Кармель. Сестричка.
Selam, Carmel.
Кармель, экономьте слова, у нас в них нет необходимости,
- Carmel, sadede gel.
Поэтому, Кармель, я вызвал свидетелей.
Bu yüzden tanık istedim.
- Да, Кармель?
- Evet, Carmel?
Сколько можно ждать, Кармель? Сколько?
Daha ne kadar beklenmeli Carmel?
Ваша честь, адвокат хочет подвергнуть её мужа публичному позору. Кармель, я предупреждаю вас.
- Herkesin içinde kocasından utanç duymasını mı istiyor?
Кармель, большое спасибо.
Teşekkürler, Carmel.
Яков Бен Харош, может быть, солнечный свет ослепляет ваши глаза? Что вы хотите, Кармель?
Jacob Ben Harouch, güneş ışığı gözlerinizi kör mü etti?
Кармель Бен Товим, вы подтверждаете?
Carmel Ben Tovim, doğru mudur?
Придержите свой язык, Кармель Бен Товим!
Diline sahip çık Carmel Ben Tovim!
Много времени, Кармель, мы не были вместе много лет.
Uzun zamandır, Carmel. Birkaç yıldır ilişkiye girmedik.
- Вы не любите её, Кармель?
- Sevmiyor musun?
- Кармель Бен Товим, прав ли он, что вы любите эту женщину? - Вививан Амсалем, она...
Onu sevdiğimi kim söyledi?
Модель звали Кармель.
Lütfen devam edin.
А Кармель?
- Ya Carmel?
Вызывай "Кармель", быстро!
Hadi ama söyle artık!
Коррис, где "Кармель", где врач, мать его!
Doktor nerede? Lanet olsun? !
За аудиторией Кармель и нашла 18 пустых коробок от рождественских огней.
- Olamaz.
Вы мешаете, Кармель.
- Buyrukların bitti mi, Carmel?
- Кармель, ваш отец, мир праху его...
- Carmel, rahmetli baban...
Кармель, не порочьте.
Carmel, laflarına dikkat et!
- Пожалуйста, Кармель.
- Buyur, Carmel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]