Линдсей Çeviri Türkçe
146 parallel translation
Вы согласны с последними утверждениями, что мэр Линдсей является мировым секс-символом?
Belediye Başkanı Lindsay, dünyanın en seksi adamı olduğunuzu söyleyen ankete katılıyor musunuz?
Адам Линдсей Гордон.
Adam Lindsay Gordon.
Не могу поверить, что Линдсей встречается с тобой после истории с "Завтраком у Тиффани".
Tiffanys'deki kahvaltı olayından sonra Lindsay'in halen seninle görüştüğüne inanamıyorum.
И простите что держали Линдсей так долго.
Ve Lindsay'i çok oyaladığımız için üzgünüm.
Нет, Линдсей, это были не отбросы.
Hayır, Lindsay, çöpte değildi.
Линдсей, я случайно вылил кофе на ветровое стеклу одному господину.
Lindsay, yanlışlıkla bir adamın ön camına kahve döktüm.
Ваше имя - Линдсей Харрисон.
Onun adı Lindsay Harrison.
Кларк, тело Линдсей так никогда не было найдено.
Clark, Lindsay'nin cesedi hiç bulunamadı.
Нет, Линдсей!
Hayır, Lindsay.
То, что я оставил Линдсей, была самой большой из маленьких ошибок, которые я когда-либо совершал
Lindsay'i terketmek hayatımın en büyük küçük hatasıydı.
Тобиас, чтобы ты сказал, если бы я сообщил тебе, что Линдсей может быть хочет снова сойтись с тобой? О-о.
Tobias, Lindsay seninle tekrar birlikte olmak istiyor desem?
Итак, Майкл позвонил Линдсей сказать, что он нашел ее мужа Отлично.
Michael, kocasını bulduğunu söylemek için Lindsay'i arar.
Линдсей.. аа.. мм.. привет.
Lindsay, merhaba.
Особенно когда Линдсей уехала
Özellikle de Lindsay'nin yokluğunda. Çok üzgün şu aralar.
Слушай, я знаю, что ты сильно расстроен, что Линдсей уехала.. но ты не должен тут тухнуть
Bak, biliyorum, Lindsay gittiği için üzgünsün ama böyle yaşayamazsın, tamam mı?
То что случилось у нас с Линдсей это другое
Lindsay'le aramızda olanlar... farklıydı.
Знаешь что? Теперь мы снова вместе И Линдсей уехала..
Biliyor musun, artık sen ve ben tekrar birlikteyiz ve Lindsay de taşındı,
Должен сказать тебе.. я очень переживаю отъезд Линдсей
Sana şunu söyleyim, Lindsay'nin gitmesi beni oldukça üzdü.
Я думаю с Линдсей уже хватит сюрпризов
Bence, Lindsay son zamanlarda yeterince sürpriz yaşadı.
Я не говорил с Линдсей с тех пор, как она уехала от Калеба
Ben de Lindsay'i, Caleb'in evinden kaçtığından beri görmedim.
Калеб Никол - отец Линдсей Виллер-Гарднер.
Caleb Nichol, Lindsay Wheeler Gardner'ın babasıdır.
- Линдсей, Кирстен.
- Lindsay,
Поскольку Линдсей, ты пришла - Я хочу официально удочерить тебя
Lindsay de kabul ederse, onu resmi olarak nüfusuma almak istiyorum.
Поэтому Линдсей будет моей официальной наследницей - И я таким образом буду уверен, что с ней всегда всё будет в порядке - А я говорю
Böylelikle, Lindsay yasal bir mirasçı olacak ve ben de ona iyi bakıldığından emin olacağım.
Если ты насчёт удочерения Линдсей Я думаю ты свою позицию уже разъяснила
Bu konuyu konuşmalıyız. Benim, Lindsay'i nüfusuma almamdan bahsediyorsan, sen bu konudaki görüşlerini yeterince belli ettin zaten.
После моего сердечного приступа Линдсей была у моей кровати - А ты была в спа в Ницце! - Ты не можешь мне об этом напоминать всю оставшуюся жизнь.
Hatırladığım kadarıyla, ben kalp krizi geçirdiğimde, hastanede, yatağımın başında Lindsay vardı ve sen Nice'de bir güzellik merkezindeydin.
Возможно Линдсей твоя дочь Ты не думал, что ты в первую очередь отвечаешь за нашу семью и ты должен быть до конца уверен... прежде чем терять голову.
Lindsay büyük ihtimalle senin kızın, ama bu işe dalmadan önce, ailene karşı sorumlulukların olduğunu unutmamalısın.
Просто... если у вас есть какие-то сомнения на тему того, как анализ может повлиять на Линдсей... возможно это удочерение и не такая уж хорошая идея.
Sadece diyorum ki bu testin, Lindsay'i nasıl etkileyeceğinden endişe ediyorsanız, belki de, bu işe hiç girişmemek en iyisi olur.
- Линдсей.
- Lindsay
Я хочу чтобы ты помог мне уговорить Линдсей отказаться от удочерения
Lindsay'i bu nüfus işlerinden vazgeçmeye ikna etmeme yardım etmelisin.
И Линдсей очень этого хочет
Lindsay bunu öyle çok istiyor ki.
- Линдсей знает?
- Lindsay bunu biliyor mu?
-... Как Линдсей к этому отнесётся?
Sence Lindsay bunu nasıl karşılar?
- Линдсей...
Lindsay. Biliyor musun?
- Линдсей не хочет меня там видеть
- Niye? Lindsay beni orada istemiyor zaten.
- Линдсей, сядь.
Lindsay, otur.
Линдсей!
Lindsay!
Доктор Линдсей, эксперт паранормального.
Bak! Doktor Lindsay, Paranormal Uzmanı.
Как правило, мы от таких отказываемся, но Линдсей, возможно, позволит нам вплотную подобраться к Дэвиану, так что мы решили рискнуть.
Normalde inkâr ederdik ama... Lindsey bizi Davian'a biraz daha yaklaştırabilir ve bu riski göze almalıyız.
Но мы знаем, что двое людей остановившихся в Тенистом Бору под именами Люсиль Блют и Линдсей Блют не твои родственники.
Ama Shady Pines'a Lucille Bluth ve Lindsay Fünke ismiyle giriş yapmış kişilerin seninle akrabalıkları olmadığını biliyoruz.
Вы остаетесь здесь с Линдсей.
Siz burada Lindsay ile kalın.
Как вы знаете, команда Лорна еженедельно сопровождала доктора Линдсей на 177.
Bildiğin gibi, Lorne ve ekibi Doktor Lindsay'ye haftalık eşlik ediyorlardı 177 gezegenine.
Линдсей сейчас не слишком полезный источник информации.
Lindsay şu an gerçekten işe yarar bir bilgi kaynağı değil.
Доктор Линдсей слышала оглушители Рейфов до того, как вспыхнул пожар.
Doktor Lindsay Wraith sersemleticileri duymuş yangın çıkmadan önce.
Не думаю. Я собираюсь поговорить с Линдсей.
Ben bu riske girmeyeceğim.
- Линдсей.
- Lindsay.
Добро пожаловать в семью, Линдсей.
Ailemize hoşgeldin, Lindsay
Мама Линдсей?
Lindsay'nin annesi?
- Линдсей...
- Lindsay.
Линдсей
Lindsay.
Линдсей ненавидит меня
Lindsay benden nefret ediyor.