Люблю их Çeviri Türkçe
664 parallel translation
- Духи, которыми я пользуюсь. Я люблю их.
- Kullandığım parfüm, çok severim.
Я люблю их... беспомощных людей, живущих на Земле, за её счёт.
Onları seviyorum. Yeryüzünde çaresiz insanlar var... arkadaşlarını ondan korumaya çalışırlar
Передай Дурге и Апу, что я люблю их.
Durga ve Apu'yu öpüyorum.
Кто те, что жаловались королю что будто бы я груб и не люблю их?
Onlar kim oluyor da beni Krala şikâyet ediyor. Yok gaddarmışım, onları sevmiyormuşum filan!
Больше всего я хотел, чтобы меня любили, думая, что я люблю их.
Beni öyle çok sevsinler ki ben de onları sevebileyim, istedim.
Нет, большевики не любят меня, а я не люблю их.
Hayır, Bolşevikler beni sevmez, ben de onları.
Я люблю их всех семерых.
Yedisini de seviyorum.
Я люблю их. Запускай!
Onları seviyorum.
Люблю их обоих.
İkisini de seviyorum.
Я очень люблю их.
Her ikisini de çok seviyorum.
Я до сих пор люблю их всех, а у меня их было чёрт знает сколько!
Hala köpeklerimi seviyorum. Kendime bir sürü allah'ın belası köpek aldım.
Они твои, но я люблю их.
onarı seviyorum ve onlar senin!
Я люблю их.
Bayılıyorum bunlara. "
Не обижай наглых, я люблю их.
Sevdiğim o gururlanmaya çatma.
Я люблю их, потому что знаю : только тяжким трудом я смогу завоевать их уважение.
Özelliklede, onların karşısında sadece başarı göstererek ayakta kalabileceğimi bildiğimden.
Скажи им, что я очень сильно их люблю...
Kızlara de ki onları çok seviyorum...
Я их так люблю.
Ve ben de onlardan hoşlanırım.
Но я их не люблю.
Ama onları sevmiyorum.
Я не люблю вентиляторы. Такдавай их выключим.
Kapatalım o zaman!
Может, я их слишком люблю.
Niye ki? Belki de kadınlardan çok hoşlanıyorumdur.
- Нет, я их не очень люблю.
- Hayır, pek sevmem.
Я их очень люблю.
Onları çok seviyorum.
Я люблю богатых, их жизнь.
Zenginleri seviyorum.
Я их не люблю.
Buna dayanamam!
Я не люблю офицеров, терпеть их не могу.
Subayları sevmem, hiçbirini, hiç sevmedim onları. ´
- Я тоже их всех люблю.
Ben de onları seviyorum. Angelo!
Я их люблю.
Çok severim.
О, я так их люблю!
Onları çok seviyorum.
Я их даже не люблю.
Domates sevmem bile.
Люблю я их.
Onları seviyorum.
Я их люблю, они отличные ребята.
Onları seviyorum.
Я люблю в их кудри. Пальцы запускать.
Kıvrımlarını keşfetmekten kendimi alamam, öylesine keyif verir
- Я их тоже люблю.
- Ben de seviyorum.
Я их обоих люблю.
İkisini de seviyorum.
Люблю я их.
Çok severim.
А я их люблю.
Rüya görmeyi seviyorum.
Они знают, что я их не люблю.
Onları sevmediğimi bilirler.
Ну, я не очень-то их люблю.
Açıkçası onlardan pek fazla hoşlanmıyorum.
- Kлери нам рассказала о лампах дневного света. Я их люблю.
Clairee bize ışık yakma konusunun gerçek hikayesini anlatıyordu.
Я люблю его и Ники. Отдай их ему.
Ne diyeceğim bak!
Я помню их всех, и люблю каждую из них!
Hepsini hatırlıyorum ve her birini seviyorum.
Конечно, я могу поиметь какую-нибудь старушку! - Но я их не люблю.
Elbette, mavi saçlı kadınlarla düzüşebileceğimi biliyorum.
Я люблю тебя, но я не могу отсрочить их обучение пока ты не закончишь дипломную. Будь реалисткой.
Tatlım, ikiniz tezinizi tamamlayana kadar, eğitimlerini askıya almamı bekliyor olamazsın.
Мне все равно. Я их всех люблю...
Farketmez, hepsini seviyorum.
Я люблю использовать их.
Onları kullanıyorum.
Я их так люблю, что готов устраивать их два раза в год!
Hem de çok severim. Bence yılda iki kez yapalım! - Afedersiniz.
Я люблю их.
Onları sevdim.
А я их люблю.
- Ben seviyorum.
Малыш, брось мне. Я их люблю.
Çocuk, o yuvarlak et gibi şeyden buraya yolla.
- Я их люблю.
- Bayılırım.
Нет, я тоже не люблю униформы. Я их боюсь.
Hayır, ben de üniformalardan hoşlanmam.
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их было 66
их не будет 30
их двое 97
их кто 36
их больше 70
их не так много 16
их не волнует 16
их было больше 18
их цель 44
их было 66
их не будет 30
их четверо 30
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40
их называют 37
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их здесь нет 145
их было двое 69
их что 40