Мистер голдман Çeviri Türkçe
19 parallel translation
Нет, мистер Голдман, я сожалею, она уже уехала, но она всегда на связи.
Ama mesajlarını hep kontrol eder.
Папа, мистер Голдман никогда не допивает свой Ensure.
Baba, Bay Goldman Ensure'unu hiç içmemiş.
Мистер Голдман, рад встрече.
Bay Goldman, sizi görmek ne güzel.
Я бы спросил, как это вы дошли до связи с похитителями и убийцами, мистер Голдман.
Nasıl bu katil ve adam kaçıranlarla iş yapıyorsunuz sormak isterim, Bay Goldman.
Но если я прав, мистер Голдман, и вы просто сидели и восхищались вашей выгодой от похищения и убийства, сгорите вы.
Ama eğer haklıysam, Bay Goldman,... siz de kendinizi bu cinayet ve adam kaçırmadan kazandığınız kârı açıklayamazsanız siz de yanarsınız.
— Мистер Голдман?
- Bay Goldman.
Мистер Голдман, снимите, пожалуйста, очки.
Bay Goldman, lütfen gözlüklerinizi çıkarabilir misiniz?
Мистер Голдман, вы слышите меня?
Bay Goldman, beni duyabiliyor musunuz?
Кто звонил, мистер Голдман?
Çağrıyı kim yaptı Bay Goldman?
Кто позвонил, мистер Голдман?
Çağrıyı kim yaptı Bay Goldman?
Я помолюсь за вас, мистер Голдман.
Sizin için dua edeceğim Bay Goldman.
Мистер Голдман....
Bay Goldman.
О, Преподобный, мистер Голдман тут именно по этой причине
- Peder, Bay Goldman o yüzden burada.
И убедитесь, что мистер Голдман не забудет деталей о том, как ваш брат таскал героин в вашу церковь
Bay Goldman, kardeşinizin kiliseniz vasıtasıyla nasıl uyuşturucu sattığının detaylarını anlatmayı da unutmasın.
- Вы действительно не в курсе, что мистер Голдман работал с вашим братом?
Başka ne var? Bay Goldman'ın kardeşiniz için çalıştığının farkında değil misiniz sahiden?
"Мистер Т.П. Свифт из" Свифт Интерконтиненталь "и его банкир, мистер Дэниэль Голдман, не подтвердили, но и не опровергли тот факт, что визит судового магната из Нью-Йорка имел какое-то отношение к срочному заседанию акционеров, вызванного плохим состоянием трансатлантической Аргентинской Морской Компании".
"Swift Intercontinental" dan Bay TP Swift ve bankeri Bay Daniel Goldman, New York'tan gelen gemicilik sektörünün ileri gelenlerinin zor durumda olan Argentine Marine'in düzenlediği acil hissedarlar toplantısıyla ilgisi olup olmadığı hakkında bilgi vermedi.
Мистер Голдман.
Bay Goldman.
голдман 25
голдман сакс 19
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
голдман сакс 19
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер смит 264
мистер грин 282
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер уэйн 68
мистер росс 149
мистер адамс 75
мистер уайт 184
мистер монк 433
мистер шу 229
мистер джеймс 51
мистер палмер 242
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер скотт 252
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер скотт 252
мистер блэйк 20
мистер джойс 27
мистер ворф 200
мистер джейн 198