Мэри маргарет Çeviri Türkçe
186 parallel translation
Мэри Маргарет, это уже смешно.
Mary Margaret saçmalıyorsun.
Кто такая эта Мэри Маргарет Бланчард?
Mary Margaret Blanchard da kim?
Да, Мэри Маргарет?
Evet Mary Margaret?
Мэри Маргарет Бланшард.
Mary Margaret Blanchard.
И тут я думаю, вы с Мэри Маргарет будете рады.
Mary Margeret'le mutlu olursunuz sanmıştım.
Мэри Маргарет.
Mary Margaret.
Эмма, вы же живёте у Мэри Маргарет?
Emma, sen Mary Margaret'la yaşıyorsun, değil mi?
Мэри Маргарет, как давно мы знакомы?
Mary Margaret, birbirimizi ne zamandır tanıyoruz?
Я видел, как держал в руке нож, и я был с Мэри Маргарет.
Elimde bir bıçağın olduğunu gördüm ve Mary Margaret ile birlikteydim.
Мэри Маргарет - это Белоснежка, а значит, вы - Охотник.
Çünkü Mary Margaret gerçekte Pamuk Prenses, bu da seni Avcı yapar.
Мэри Маргарет не... она...
Mary Margaret, annem... O...
Мэри Маргарет, приближается гроза. Тебе лучше остаться здесь.
Mary Margaret, fırtına yaklaşıyor.
- Мэри Маргарет, здесь не безопасно.
- Mary Margaret, hiç güvenli değil.
Мэри Маргарет, ты должна верить мне.
Mary Margaret, bana inanmalısın.
Нет, Мэри Маргарет...
Dur, Mary Margaret...
- Мэри Маргарет, можем мы хотя бы- - - Shh!
Mary Margaret lütfen, en azından konuşa- -
- Мэри Маргарет.
- Mary Margaret.
Мэри Маргарет...
Mary Margaret...
О Мэри Маргарет, разумеется.
- Mary Margaret'tan bahsediyorum tabii.
А Мэри Маргарет здесь причём?
Mary Margaret ne alâkası var?
Мэри Маргарет, я не отвечаю за то, что делают другие.
Mary Margaret, diğer insanların ne düşündüğünü kontrol edemem.
Мэри Маргарет, пожалуйста, послушай меня.
Mary Margaret, lütfen.
То, как Дэвид смотрит на Мэри Маргарет...
David'in Mary Margaret'e bakışını görünce.
Ему и Мэри Маргарет.
Hem ona, hem de Mary Margaret'e.
Вам, монахиням, предстоит ещё повозиться со свечами. Потому что мы с Мэри Маргарет всё продали.
Siz rahibeler, yeni mumlar yapmak için çok uğraşacaksınız çünkü Mary Margaret'le bütün mumlarınızı sattık.
Мэри Маргарет сказала, что я могу найти вас здесь.
Mary Margaret seni burada bulabileceğimi söyledi.
Твоя мечта исполнилась, Мэри Маргарет, так что прекращай себя жалеть и наслаждайся этим.
Sen bunu yaşadın Mary Margaret. O yüzden kendine acımayı bırak ve keyfini çıkarmaya bak.
Мэри Маргарет.
- Mary Margaret.
Мэри Маргарет, есть будешь? Я на всех принесу.
- Yemek ister misin, Mary Margaret?
Обвинения против Мэри Маргарет не дают мне покоя.
Mary Margaret'e karşı yapılan tüm o suçlamalar içimi kemirip duruyor.
Может, если я смогу вспомнить, что со мной было в тот момент, я докажу, что Мэри Маргарет невиновна.
Belki de kayıp olan zamanımı bir şekilde kafamda netleştirebilirsem Mary Margaret'in masumiyetini kanıtlayabilirim.
Удачи, Мэри Маргарет.
İyi şanslar, Mary Margaret.
Может, я вспомню что-то, что поможет Мэри Маргарет.
Sanırım Mary Margaret'e yardım edebilecek bir şeyler biliyorum gibi.
Она думает, что нам с Мэри Маргарет нужно быть вместе.
Mary Margaret'le beraber olmam gerektiğini düşünüyormuş.
Я встретил в лесу Мэри Маргарет.
- Mary Margaret'i ormanda görmüştüm.
Мэри Маргарет, ты должна мне верить.
Mary Margaret, bana inanmak zorundasın.
Я нашла Мэри Маргарет.
Mary Margaret'ı buldum.
Мэри Маргарет!
Mary Margaret!
- Мэри Маргарет, ты меня слышишь?
- Mary Margaret, beni duyuyor musun?
Мэри Маргарет, успокойся.
Mary Margaret, sakin ol.
Это Маргарет Мэри.
Margaret Mary.
Ты забрал и малютку сестренку Маргарет Мэри.
Güzeller güzeli kız kardeşleri Margaret Mary'yi aldın.
Но благодаря людям, с которыми я тут познакомилась : ... Мэри, Маргарет и Джиму. И Саре.
Ama bu odalarda tanıştığım insanlar sağ olsun... mesela Margaret ve Kim... ve Sarah,
Мэри-Маргарет, не начинай!
Mary Margaret yine başlama.
Он в инвалидной коляске, Мэри-Маргарет.
Tekerlekli sandalyade Mary Margaret.
Попрощайтесь с Генри и Мэри-Маргарет!
Henry ve Mary Margaret ile vedalaşın.
Мэри Маргарет Бланчард.
Mary Margaret Blanchard adına.
Какое отношение к этому имеет Мэри Маргарет?
Mary Margaret ne alâka ki tüm bunlarla?
Её там нет, Мэри Маргарет.
- Boston'da değil, Mary Margaret.
Отпечатки Мэри Маргарет.
- Parmak izleri, Mary Margaret'in.
Отпечатки Мэри Маргарет.
Parmak izleri bulduk.