Не отпускайте его Çeviri Türkçe
17 parallel translation
Осторожно, он убегает! Не отпускайте его!
Onu orada şaşkına uğrattın ve şerefini temizledin.
Я еще я хотел просить вас : ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя. Пусть вырастет здесь, у вас.
Ben... sana sormayı düşünüyordum, ben ölürsem ve bir oğlum olursa, senden alınmasına izin verme.
Не отпускайте его.
Onunla kal.
Не отпускайте его.
Sakın bırakmayın!
- Не отпускайте его.
- Gitmesine izin verme.
Не отпускайте его!
Gitmesine izin vermeyin!
Если Вы поймали мужчину, Мария, ни за что не отпускайте его.
Sevdiğin biri varsa, onu bırakmayacaksın.
- Не отпускайте его!
- Gitmesine izin vermeyin!
Не отпускайте его.
Gitmesine izin verme.
Не отпускайте его.
Müdahale etmesine izin verme.
Дьявол. Не отпускайте его.
Gitmesine izin vermeyin.
Не отпускайте его!
- Ben Tommy Gordon.
Мне нужно поговорить по другой линии. Не отпускайте его.
Hayır, onu bırakmayın.
- Не отпускайте его.
Gözünüzü ondan ayırmayın.
- Не отпускайте его!
- Gitmesine izin verme!
не отпускайте 25
его здесь больше нет 19
его не было дома 31
его нет на месте 18
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его здесь больше нет 19
его не было дома 31
его нет на месте 18
его сын 143
его жена 362
его брат 122
его дядя 22
его имя 357
его нет дома 129
его отец 295
его брата 23
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его надо остановить 28
его брата 23
его здесь нет 962
его нет в городе 21
его друзья 46
его душа 21
его не будет 57
его номер 25
его девушка 84
его надо остановить 28
его задача 19
его статус 135
его нет 1008
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80
его статус 135
его нет 1008
его здесь не было 30
его дочь 124
егодн 254
его нигде нет 80
его невеста 25
его задушили 19
его лицо 80