English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ О ] / Он никогда не опаздывает

Он никогда не опаздывает Çeviri Türkçe

23 parallel translation
Он никогда не опаздывает.
- Asla geç kalmazdı.
Он никогда не опаздывает.
- Asla geç kalmaz.
Он никогда не опаздывает.
- Odo hiç geç kalmaz.
- Но он никогда не опаздывает.
Hiç geç kalmazdı o.
Он никогда не опаздывает.
Hiç geç kalmazdı.
Она говорила : "Одного у Сэма не отнять - он никогда не опаздывает на важные встречи."
Sam ile ilgili söyleyebileceğim bir şey varsa o da önemli toplantılara her zaman zamanında vardığıdır, dedi.
Он никогда не опаздывает.
Hiç geç kalmaz.
Он никогда не опаздывает, к сожалению.
Hiç kalmaz ne yazık ki.
Странно. Он никогда не опаздывает.
Çok garip, hiç geç kalmazdı.
Где Бенджамин? Он никогда не опаздывает.
Benjamin nerede kaldı?
Он вообще никогда не опаздывает.
O asla ama asla geç kalmaz.
Он нервничает, потому что Мэл опаздывает. Боже милостивый, она никогда не опаздывает!
- Mel geç kaldığı için tedirgin oldu.
Он никогда не опаздывает.
O nerede?
И с тех пор он больше никогда никуда не опаздывает.
O zamandan beri hiçbir şey için geç kalmadı.
ќдно из достоинств мистера √ рыл € - он никогда не опаздывает. ¬ ы знаете, что если разбавить семафорную смазку экстрактом гуано, это увеличит нашу прибыль.
Bay Gryle hakkındaki en harika şey..... asla geç kalmamasıdır.
Сэмми никогда не опаздывает, потому что он привязан к расписанию, к порядку дня.
Sammy asla geç kalmıyor, çünkü programına sadık.
Он никогда не болен и никогда не опаздывает.
O hasta olmaz ve hiç geç kalmaz.
Но у него есть часы, и он никогда, никогда не опаздывает.
Ama saati var ve imkânı yok geç kalmaz.
- Он никогда не опаздывает.
- Asla geç kalmamıştı.
- Он никогда так не опаздывает.
- Hiç bu kadar gecikmezdi.
Он же никогда не опаздывает.
O adam hiç geç kalmaz ama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]