Отрицательный Çeviri Türkçe
459 parallel translation
Так случается. Как с электронами - положительный, отрицательный.
Olur bu tür şeyler, elektronlar gibi, pozitif ve negatif.
но ответ отрицательный.
Yanıt, hayır.
Ответ отрицательный.
Sizi arayan kişinin hoşuna gitmedi.
Результат : отрицательный.
Negatif.
Ответ отрицательный.
Olumsuz. Yakın kopya.
Отрицательный магнитный коридор, где две вселенные пересекаются.
Bir tür negatif manyetik koridor, iki evrenin buluşma noktası.
Ответ отрицательный.
- Negatif, Kaptan. Canlı bir doku değil.
- Есть также пятна крови - группа О, резус-фаткор отрицательный, предрасположен к заболеваниям.
Kan lekeleri,'O'grubu, rh-pozitif... ölen ile uyuşuyor.
Отрицательный.
Olumsuz.
- Ответ отрицательный.
- Olumsuz. - Tavsiyelerin?
Пусть канет в Лету день, когда я был рождён Это может вызвать отрицательный эффект среди молодёжи
"Doğduğum gün, yitip kayboldum!" ... genç insanları duygusal olarak kötü yönde etkileyebilir.
Если вы намекаете, что это вы должны встретиться с Ванной, ответ отрицательный, Спок.
Vanna'yla kendin temas kurmayı öneriyorsan yanıt hayır.
Рентген отрицательный.
Doktor Tanney röntgenlerde bir soruna rastlamadı.
Мы дали Мэй отрицательный ответ.
May'e "Hayır" dedik.
"Эйр-Ист 31", ответ отрицательный.
Olumsuz.
Это не даст отрицательный результат.
- Yararı olmaz.
Ответ отрицательный.
Cevap olumsuz.
Он отлично вписывался и у него был... чудесный отрицательный потенциал.
Tamamen birbiri içinde kaynaşmış ve negatif bir değeri var.
Запрос об ущербе отрицательный, капитан.
Hasar yok, Kaptan.
У протона положительный электрический заряд, а у электрона точно такой же отрицательный электрический заряд.
Proton, pozitif elektrik yüklüdür ve bir elektron negatif elektrik yüklüdür.
Поведение электромагнетизма очевидно во всем мире как двойственность. Вся материя содержит отрицательный и положительный заряды. Что означает, что организмы построены на этой основе.
Elektromanyetizma, dünyanın her yerinde kendini'düalizm'olarak göstermektedir bütün maddeler negatif ve pozitif yük taşırlar organizmalar bu temel üzerine kuruludur
Гусь, видишь цель? Ответ отрицательный, Мерлин.
Arkasından gelen var mı?
Так что, ответ отрицательный.
Cevap olumsuz.
Она редкой, IV группы, резус отрицательный.
Az bulunan bir grup :
Ответ отрицательный.
- Hayır.
Кровь на рубашке, которую вы нашли здесь - IV группы, резус отрицательный.
Bulduğunuz gömleğin üzerindeki kan AB negatif.
- Кровь Рено - IV группы, резус отрицательный.
- Renault'un kan grubu AB negatif.
Простите, но ответ отрицательный.
Üzgünüm, ama cevap hayır.
Ответ отрицательный.
Üzgünüm, ama cevap hayır.
- Ответ отрицательный.
Hemen gitmemiz gerek. Olumsuz.
У него нулевая группа крови, резус отрицательный.
Kan grubu 0 rh negatif.
Идите к "скорой", если у вас нулевая группа крови, резус отрицательный.
Eğer kan grubunuz 0 rh negatifse, lütfen kan merkezimize bildirin.
Ему нужна нулевая группа крови, резус отрицательный.
0 rh negatif kana ihtiyaç var.
Ты и твоя команда должны собраться в кают-компании. - Ответ отрицательный.
Helo gelene kadar güvertede toplanmış olacaksınız.
Ответ отрицательный.
Beni kıstırdı!
Отрицательный результат - это хорошо?
Negatif iyi mi demek?
- Ответ отрицательный, у нас только пассажиры.
- Olumsuz. Gemide sadece yolcular var.
- Отрицательный результат сканирования.
- Tarama sonuçsuz.
Результат отрицательный.
Negatif.
- Ответ отрицательный, майор.
- Cevabım hayır.
Результат предварительного тахионного сканирования отрицательный.
Ön Takyon taramalarından bir şey çıkmadı.
Открытие двери – это отрицательный ответ?
Kapıyı açıp gitmeni "Hayır" olarak mı almalıyım?
Отрицательный результат.
Olumsuz, olumsuz.
Все реакции... отрицательны.
Hiçbir tepki yok.
- Ответ отрицательный.
- Hayır.
Ответ отрицательный.
Araştırılıyor. Negatif.
первая группа, резус отрицательный.
Ankara Numune Hastanesinde yatmakta olan bir başka hasta için de yine çok acele A grubu Rh - kana ihtiyaç vardır.
- Ответ отрицательный.
- Olumsuz.
Ответ отрицательный, Призрак.
- Olumsuz.
Ответ отрицательный.
Olumsuz.
Ты уверен, что доктор Башир сказал, что твои результаты отрицательны?
Yani, Dr. Bashir'in test sonuçlarının olumsuz olduğunu söylediğinden emin misin? Evet.