Пидор Çeviri Türkçe
414 parallel translation
Да сшей же что-то, пидор старый!
- Bir seyler diksene iste, bunak göt!
- Пидор он!
- Yumuşak!
- Сам ты пидор!
- Yumuşak sensin!
Я не пидор!
Ben yumuşak değilim.
Пидор ебаный, ты пидор ебаный!
Sen tam bir orospu çocuğusun.
У меня для тебя есть кое-что, пидор! Давай.
Senin için bir şeyim var puşt, gel bakalım!
Иди сюда, пидор, я метко стреляю.
Büyük adammış!
- Этот пидор меня убить хотел.
Sikik herif beni öldürmeye kalktı.
Хочешь, чтобы я его вломил, пидор? !
Onu satacağımı mı sandın, aşağılık herif?
Какой пидор!
Sersem herif!
Она на столе лежала. И этот пидор ушастый все сожрал. Да ну.
Masada buldu ve Alladın belası yedi onu.
Ах ты, пидор! Так 1-8-1...
- 1-8-1... 7 mi, yoksa 1 mi?
- Ты пидор?
- Sen homo musun?
Значит, пидор.
Homo olmalısın.
Эй, пидор Фоли!
Hey, Foley bir homo!
Не вижу рогов, значит, ты пидор.
Boynuz görmüyorum, o zaman homo olmalısın.
А как этот пидор вообще смог проснуться, после стольких тысяч лет подо льдом?
Bu pislik buzun içinde binlerce yıl geçirdikten sonra nasıl uyanabilir?
Это - пидор-данс.
Tümü nonoş gibi uçtular.
Да, я так это называю пидор-данс.
Ben buna nonoş gibi dönmek derim.
Убери от меня свои грабли, пидор!
Çek ellerini üstümden adi herif.
Пидор дешёвый!
Aşağılık serseri!
Ёбанный ты "пидор"!
Pis ibneler!
Он просто мелкий пидор.
Hıyarın teki.
Ты демаскируешь нас, пидор!
Bizi izliyorsun piç kurusu.
Попался, пидор.
Seni yakaladım, piç kurusu.
Я тебя достану, пидор!
Yakaladım, piç kurusu.
Пидор.
Pezevenk.
Надушенный пидор!
Parfümlü pezevenk!
Я назвал его пидором. И ты сам – пидор!
Ona pezevenk dedim, ve şimdi sana da pezevenk diyorum.
Вали домой, пидор узкоглазый!
Evine dön pis çekik göz!
Потому что ты пидор.
Çünkü sen bir homosun!
Пошёл ты, пидор!
S * ktir git, b * kkafa.
Пидор поганый.
Bir çuval dolusu pislik.
Чем занимается этот пидор?
Bu pislik ne yapıyor?
Я ковбой, а ты пидор.
Ben bir kovboyum, sense hanım evladı!
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин.
Hey, ibne falan değilim ha. Ama, Elvis birçok kadından daha güzeldi.
- Отвяжись, глупый пидор.
Haydi oradan, iğrenç travesti.
- Открывай видеосалон! - Да заткнись ты, пидор!
- Evet, video dükkanını aç!
Покажи свой ебальник, пидор!
Pislik! Göster şu suratını, seni ibne!
Ах ты пидор!
Biliyor musun ha?
Вмажь говна и сдохни, пидор! Давай уже, суй.
Devam et de şunu içeri yerleştir.
Пидор сраный!
Aşağılık herif!
Есть что сказать напоследок, пидор?
Son sözlerin ne, ibne?
"Пидор Ле Пен у него маленький член."
"Ha iğne başı, ha kel baş. genç olmak, sikmektir"
Боже, ты выглядишь как настоящий пидор.
Tanrım. Tam bir aptal gibi görünüyorsun.
Ты же пидор, правда, Трой?
Sen homosun değil mi? Kabul et Troy?
Пидор, хочешь, что бы все тут взлетело к ебеней матери?
Siz deli misiniz? Burayı havaya uçurmak mı istiyorsunuz?
- Закрой ебало, пидор!
- Kes sesini.
Эй ты, пидор!
Hey, sen, müdür.
Пидор!
Piç herif!
Подвинься, пидор!
Çabuk ol sersem!