Поздравляю со свадьбой Çeviri Türkçe
20 parallel translation
Поздравляю со свадьбой.
Tebrik ederim.
И кроме того, поздравляю со свадьбой.
- Ve ayrıca sizi de düğün için tebrik ederiz.
- Поздравляю со свадьбой.
Sensiz yapacağım. Bilmiyorum...
Поздравляю со свадьбой!
Evliliğin için tebrik ederim.
Поздравляю со свадьбой.
Evliliğin kutlu olsun.
Поздравляю со свадьбой.
Düğününüzü tebrik ederim.
- Снова поздравляю со свадьбой!
- Düğününüzü tekrar kutlarım!
Снова поздравляю со свадьбой!
Düğününüzü tekrar kutlarım!
Поздравляю со свадьбой.
Evliliğin hayırlı olsun.
Поздравляю со свадьбой.
Evliliğini kutlarım.
" Поздравляю со свадьбой.
" Evliliğinizi tebrik ederim.
Поздравляю со свадьбой.
Düğün için tebrikler.
Поздравляю со свадьбой, кстати.
Düğünün için de tebrik ederim bu arada.
Извиняюсь. Миямото-сан. Поздравляю Вас со свадьбой.
Sonuçlarını düşünmeden karşısındaki insanı bunaltacak derecede,... kalbini ona adıyor.
Саки-сан, от всей души поздравляю вас со свадьбой!
Havanız mı bozulacak...
И поздравляю со всей этой... тайной свадьбой..
Bu kaçak evlenme olayı için de tebrik ederim. Bence harika bir şey.
Хоть и с запозданием - поздравляю вас со свадьбой
Biraz geç oldu ama evliliğinizi tebrik ederim.
Поздравляю со скорой свадьбой.
Evliliğinde mutluluklar dilerim.