English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ П ] / Позовите на помощь

Позовите на помощь Çeviri Türkçe

29 parallel translation
Позовите на помощь!
Yardım getirin!
Позвоните, позовите на помощь.
Acili arasana.
- Позовите на помощь!
Yardım gönder...
Я найду её, а вы позовите на помощь.
Ben onu bulurum. Sizler koşup yardım çağırın!
— Позовите на помощь.
- Yardım çağırın.
Кто-нибудь, позовите на помощь.
Birileri yardım çağırsın.
- Позовите на помощь!
- Yardım Çağırın!
Помогите! Кто-нибудь, позовите на помощь.
İmdat, birileri yardım etsin.
Несчастный случай! .. Позовите на помощь!
Kaza geçirdim, yardım çağır.
Позовите на помощь!
Yardım çağırın!
Спасите его, позовите на помощь
Kurtarma ekibi 1 konuşuyor, imdat çağrınızı aldık.
- Послушайте, позовите на помощь мистера Моззли.
- Bak, yardım için Bay Molesley'i çağır.
Позовите на помощь!
- Git yardım getir!
Позовите на помощь!
Yardım çağır!
Позовите на помощь.
Yardım çağır.
Позовите на помощь.
- Yardım çağır.
Позовите на помощь.
Yardım getirin. Acele edin.
Итан, позовите на помощь.
Ethan, hemen yardım çağır!
Все вы... Кто-нибудь, позовите на помощь!
Chas yemek yapmasını böyle öğrendi değil mi Chas?
Кто-нибудь, позовите на помощь!
Biri yardım çağırsın!
Что вы уставились? Позовите кого-нибудь на помощь!
- Oraya çıkamazsın!
Позовите кого-нибудь на помощь! На помощь!
Yardım çağırsanıza!
Позовите кого-нибудь на помощь! На помощь!
Beni artık istemediğini sanmıştım.
Позовите на помощь!
Orada kal!
Позовите их на помощь, тупицы.
Gidip o salaklardan yardım isteyin.
Аварийный вызов не работает, а моя рация здесь не ловит, поэтому, если вы меня слышите, позовите кого-нибудь на помощь.
Acil yardım telefonu bozuk, ve telsizim çekmiyor, bu yüzden... beni duyabiliyorsan, yardım çağır.
О боже, позовите кого-нибудь на помощь!
Aman Tanrım. Yardım çağırın. Ne yardımı?
Позовите кого-нибудь на помощь, быстро.
- Yardım getirin, çabuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]