English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ П ] / Постойте минутку

Постойте минутку Çeviri Türkçe

28 parallel translation
- Нет, слушайте, постойте минутку.
- Oh, ama bir dakika.
- Постойте минутку.
- Bir dakika...
- Постойте минутку.
- Bekleyin bir dakika.
Постойте минутку, что это?
Dur bir dakika. Bu nedir?
- Нет, постойте минутку.
- Hayır, bir dakika bekle.
Вы, постойте минутку!
Sen, biraz dur!
Постойте минутку.
Bir dakika!
Постойте минутку!
Bir dakika.
- Постойте минутку, ребята.
- Bir dakika, çocuklar.
Постойте минутку!
Bekle bir dakika.
- Мне кажется - хватит и одной Ой, постойте минутку, постойте!
Bir saniye bekle.
Постойте минутку! Давайте не будем Лоретту очернять. Ну, как насчет "забыть обиду"?
Bir dakika bekleyin çocuklar, bu kadar çabuk kötülemeyin Loretta'yı, yani "affet ve unut" a ne oldu?
Постойте минутку.
Bir dakika bekle.
- Постойте минутку. Хью и Амир были здесь? - Почему вы ушли?
Bir dakika, burada Hugh ve bir Amir mi vardı yani?
Постойте минутку.
Bu da bir konu...
Постойте минутку.
Bir dakika...
Постойте, минутку.
Bir dakika.
Постойте. Минутку!
Neden?
Постойте! Минутку!
Dur - dur biraz!
Погодите минутку. Постойте так.
Bekle bir dakika. kal öyle.
Постойте здесь минутку.
Bir dakika bekleyin.
Минутку... постойте, мистер Дженингс.
- Bir dakika.
Пожалуйста, постойте там минутку.
Biraz orada durun, olur mu?
Постойте, можно поговорить с вами минутку?
Tutuklandı mı? Durun.
Эй, эй, постойте, минутку!
Bu senin düğünün.
Постойте минутку.
Bekle bir dakika.
Постойте-ка, минутку. Подождите. Кого же я забыл?
Bir dakika, kimin adını unuttum?
Постойте. Минутку.
Bir saniye bekleyin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]