Пощадите меня Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Я скажу еще кое-что, если вы пощадите меня, я забуду все прошлое и, когда вас будут судить за пиратство и убийства Я спасу вас всех как смогу
Ama canımı bağışlarsanız her şey geride kalır ve siz korsanlık ile cinayetten yargılanırken sizi kurtarmaya çalışırım.
- Пощадите меня.
Hadi şimdi. - Lütfen merhamet et.
Пощадите меня!
Bana kıyma.
Я больше не сбегу, пощадите меня!
Tekrarlamayacağım! Affedin!
Пощадите меня.
Beni kovma.
Пощадите меня.
Takatim kalmadı artık!
Пощадите меня...
Beni bağışla...
ПОЩАДИТЕ МЕНЯ!
Beni affet!
Пощадите меня.
Lütfen beni kurtarın!
Пожалуйста, пощадите меня.
Lütfen. Lütfen beni affet!
Генерал, пощадите меня
Canımı bağışlayın.
пощадите меня!
Bunun benimle ilgisi yok! Canımı bağışlayın, Majesteleri!
Пощадите меня!
Merhamet edin, Lordum!
Пощадите меня, мой принц!
Affedin beni! .
Пощадите меня.
Affedin beni.
Прош... пощадите меня.
- Bağışla... Bağışlayayım mı?
Я прошу вас! Пощадите! Отпустите меня!
Size yalvarıyorum, merhamet edin!
Пощадите мою семью, возьмите меня!
Banim ailem işe yaramaz. Beni al. Beni al.
Пощадите меня.
Lütfen... canımı bağışla!
У меня есть семья, пощадите...
Bir ailem var.
Пощадите... там... то рядышком Бэк Сын Чжо... пожалейте меня-то... это ты?
Sanırım şuradaki oda. O Ha Ni'nin odasıysa şu da Baek Seung Jo'nunkidir. Bana acıyın biraz!
Пощадите меня!
Efendim!
пощадите меня.
Lütfen hayatımı bağışlayın.
Тогда возьмите меня! Пощадите это нежное дитя.
Bu sevgili çocuğu bırakın!
Вы можете проголосовать против меня, но, пожалуйста, пощадите жену.
Beni oylayabilirsiniz ama onu geçin lütfen.
Если вы меня пощадите, я вас туда отведу.
Canımı bağışlarsanız sizi ona götürebilirim.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107