English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ П ] / Престон

Престон Çeviri Türkçe

491 parallel translation
Отлично. Спасибо, Престон.
Çok güzel, teşekkürler Preston.
Мэри Престон жила по соседству. Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Mary Preston, hep yandaki evde yaşadı Jack bir kere onu kamp ateşinden kurtarmıştı ama bazen buna pişman oluyordu.
МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
MARY PRESTON DÖNÜYOR Dün alınan bir telgrafa göre şehrimizden Bn. Mary Preston, Kadın Motorlu Ulaştırma Birliğinden ayrıldı ve en kısa zamanda ABD'ye dönecek.
" Слушай сюда, Кэмерон - никто не может так говорить о Мэри Престон!
"Buraya bak, Cameron. Kimse Mary Preston hakkında öyle konuşamaz!"
Мисс Престон, миссис Джессап хотела бы сделать заявление. Вы могли бы его записать?
Bayan Preston, Bayan Jessup bir açıklama yapmak istiyor, yazar mısınız?
Подождите немного. Неважно, мисс Престон, забудьте об этом.
Önemli değil Bayan Preston, bunu unutun.
Порядок, мистер Престон.
Ağırlık uygun Bay Preston.
Мистер и миссис Престон.
9 : 00 Boston uçağı.
Мистер Престон, посадка...
Bay Preston, uçağa gidiş anonsu birazdan...
Давай, Престон. Иди, приготовь шланг. Ясно?
Pekala Prestorn, sen şu tarafa geçip hortumu hazırla, tamam mı?
Эй, Престон. Не забудь помыть за ушами.
Hey Preston, kulaklarının arkasını unutma.
Престон, убери людей. Убери их отсюда.
Onları güneye doğru yönlendir.
Гардемарин первого класса Питер Престон, помощник инженера, сэр.
- Astsubay Çavuş Peter Preston, mühendis yardımcısı, komutanım.
Первый учебный полет, мистер Престон?
- İlk eğitim seferiniz mi, Bay Preston?
Не лезь ко мне, Престон.
Beni yalnız bırak Preston.
И что это за машина такая, Престон?
Peki nasıl bir araba olacak bu, Preston?
Престон, благодаря этому номеру мы нашли Мэри Лу на роль Тима в'Скряге'.
Preston, Cimri hakkında şu yazılanlara bir bak.
Да, Престон?
Öyle değil mi Preston?
Престон наверх поехал.
Preston biraz önce yukarıya çıktı.
Лучше не бывает, Престон.
- Daha iyisi olamazdı, Preston.
Престон сегодня утром меня нанял, в качестве помощника, так сказать, я ответил, "Считайте меня членов вашей команды".
Preston beni bu sabah danışman olarak... işe... aldığında, şöyle dedim, "Ben bu ekibin parçası olacağım."
Я бы с удовольствием, но Престон просил меня зайти к нему, чтобы выпить.
Çok isterdim, fakat Preston içmeye çağırdı. Ertelememiz gerek.
- Билл С.Престон Эсквайр!
Ben Bill S. Preston Esquire.
Билл С.Престон Эсквайр.
Bill S. Preston Esquire.
Я - граф Престон.
Ben, Preston kontuyum.
Миссис Престон, мы хотели бы познакомить вас... с нашими друзьями.
Bayan Preston sizi birkaç arkadaşımızla tanıştırmak istiyoruz.
" Дорогие Билл и Тед, удачи на докладе сегодня, с уважением, Билл С. Престон Эсквайр. И Тэд'Теодор Логан'".
"Sevgili Bill ve Ted, sınavınız için başarılar sevgiler Bill S. Preston ve Ted Theodore Logan."
Я Билл С.Престон Эсквайр.
Ben Bill S. Preston Esquire.
Пейдж, Престон, вы не думаете, что мы должны что-нибудь сделать?
Page, Preston, sizce de bir şeyler yapmamız gerekmiyor mu?
Мистер Вебб, я - детектив Престон из СФПД.
Bay Webb, Ben SFPD'den dedektif Preston.
Гейб, детектив Престон хочет со мной встретиться.
Gabe, Dedektif Preston benimle buluşmak istiyor.
Я попробую позвонить Престон и узнать, что происходит.
Preston'la görüşmeye gidip neler olduğunu öğreneceğim.
– Дин Престон.
- Dean Preston.
Престон.
Preston.
Чтобы закалить характер, мистер Престон, которого у вас явно нет.
- Deniz insanın kişiliğini geliştirir Bay Preston. Sizin de bu konuda büyük eksikleriniz var.
Хороший прыжок, Престон.
Güzel atlayıştı Preston.
Хороший прыжок, Престон!
- Güzel atlayıştı Preston!
Дин Престон.
Dean Preston.
- Картер Престон. - ФБР.
FBI.
Мистер Престон, вам это о чем-нибудь говорит?
Sizin için bir anlamı var mı?
Немного вы накопали, Престон.
Bana fazla bilgi sunmadın Preston.
Бросьте, Престон.
Gerçeği söylesene Preston.
Престон, дашь мне пистолет?
Preston, bana bir tabanca vermeye ne dersin?
Престон, надо поговорить.
Preston, konuşabilir miyiz?
- Это спецагент Картер Престон.
- Ben özel ajan Carter Preston.
Ты просто боишься сделать шаг вперед. Понимаешь, Престон, мы совсем не такие.
Preston, biz buralara ait değiliz.
Да отвали ты, Престон.
Off, defolup gitsene be Preston.
Престон, в чем дело?
Preston, neyin var?
– Скажи это дельфину, Престон.
Bunu yunusa söyle, Preston.
Быстрей, Престон! Давайте!
Hemen güverteye!
Всего доброго, мистер Престон.
- İyi günler Bay Preston.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]