English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ П ] / Прикоснись ко мне

Прикоснись ко мне Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Прикоснись ко мне.
Lütfen bana dokun.
- Прикоснись ко мне!
- Dokun!
- Не слушай меня... прикоснись ко мне
Beni dinleme, bana dokun. Dokun bana bebeğim.
Прикоснись ко мне.
Dokun bana.
Прикоснись ко мне,.. пожалуйста..
- Dokun bana lütfen.
Прикоснись ко мне... я жажду этого...
- Dokun bana. Dokunulmak istiyorum.
Знаете, " Прикоснись ко мне здесь.
" Şurama dokun.
Песня "Touch Me" ( "Прикоснись ко мне" ), которую написал Кригер, стала их третьим синглом в десятке лучших. Давай, давай, давай, давай же,
Krieger'ın yazdığı "Touch Me" ilk 10'a giren üçüncü "single" ları olur.
Будь так любезна, прикоснись ко мне.
Acaba,... bana dokunur musun?
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне, ♪ Насладись каждым ощущением
Dokun bana, güven bana, her duyunun tadına var!
♪ Прикоснись ко мне, доверься мне ♪ Насладись каждым ощущением
Dokun bana, güven bana, her duyunun tadına var!
Только прикоснись ко мне, и твоя жена умрёт.
Bana dokunursan karın ölür.
* Прикоснись ко мне ещё раз *
* Bir kere daha dokun bana *
Прикоснись ко мне. Своим пальцем.
Parmağınla dokun bana.
* Прикоснись ко мне. *
* Dokun bana *
Прикоснись ко мне, доктор, и вы будете смотреть на себя.
Bana dokunursan Doktor, kendine bakıyor olursun.
* Прикоснись ко мне. *
# Dokun bana şimdi #
Черт возьми, да прикоснись же ко мне!
Kahretsin, neden bana dokunmuyorsun?
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится.
Biraz gümüş alıp elinde tut ve istemediğin bir şey yaptığım anda gümüşü bana bastır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]