Спина болит Çeviri Türkçe
179 parallel translation
Едва выдерживают мышцы, спина болит.
Kaslar ağrıyor, sırtımızdır kırılan,
И спина болит, и сердце - при мысли, что дети не попадут на фестиваль.
Malum bir koronun bu akşam festivalde çıkmayacağını düşününce belim inciniyor ve kalbim kırılıyor.
У тебя снова спина болит?
Sırtın yine ağrıyor mu?
- Спина болит. - Спина?
- Sırtın mı?
- Спина болит.
- Ne? - Sırtım ağrıyor.
Моя спина болит все сильнее и сильнее.
Sırtım günden güne daha da kötüleşiyor.
У меня опять спина болит.
Sırtım yine kötü oldu.
Эй, ты сказал, что у тебя спина болит!
Hey, hani senin karnın ağrıyordu?
- У меня спина болит.
- Sırtım acıyor.
Почему твоя спина болит?
Sırtın niye acıyor?
– У меня спина болит.
- Sırtımı incittim.
У нее спина болит.
Sırtı ağrıyor.
У меня спина болит
Sırtım ağrıyor.
От твоих фокусов спина болит, может, почешешь?
Marifetin sayesinde sırtımda birşeyler oldu. Benim için ovalar mısın?
Ой, у меня спина болит...
Oh, sırtım acıyor.
Спина болит!
Sırtım ağrıyor.
Что? У тебя спина болит?
Sırtına ağrı falan mı girdi?
- Хорошо. Спина болит, но это, наверное, оттого, что сплю на земле.
- İyiyim, sırtım oldukça ağrıyor ama yerde yatmaktan olmalı.
У него болит спина.
Sıkıntısı sırtında.
Понятно почему у меня болит спина. Хотя я скоро закончу.
Sürekli sırtımın ağrımasına şaşmamalı, neyse yine de işim bitmek üzere.
У меня раскалывается голова, и болит спина.
Şimdi başım ağrıyor ve darmadağınım.
"Болит ли у вас голова или спина после утомительного дня?"
"Zorlu bir günden sonra bazen başınız ya da sırtınız ağrır mı?"
Твоя спина всё ещё болит, да, дорогой?
Sırtın hala acıyor, değil mi, tatlım?
Редж, наш великолепный лидер и основатель P.F.J., выступит консультантом-координатором у входа в коллектор, хотя сам не примет участия в террористической акции... так как у него болит спина.
Reg, yüce liderimiz ve MCH'nin kurucusu olarak kanalizasyonun başında koordinasyonu sağlayacak ama şahsen bir terör hareketinde bulunmayacak, çünkü beli sakat.
- У меня страшно болит спина.
- Sırtım gerçekten çok ağrıyor.
- У меня болит спина.
- Sırtım acıyor, efendim
- У меня болит спина.
- Sırtım acıyor
- Как спина? - Не болит.
- Sırtın nasıl oldu?
- — мотрите, спина уже не болит!
Hey, hani sırtın rahatsızdı?
Но у тебя болит спина.
Ama sırtın ağrıyor.
Да, да у меня болит спина, но сейчас я уже в порядке.
Evet. Sırtım biraz rahatsız etti ama iyiyim.
У меня болит спина.
Belimi incittim.
- Спина болит.
- Yoga mı çalışıyorsun?
У меня болит спина.
Sırtım ağrıyor.
- Спина не болит?
- Sırtın ağrıyor mu?
Из-за этой гравийки у меня так болит спина.
O bozuk yol, gerçekten sırtımı incitti.
У меня болит спина.
Sırtım çok ağrıyor.
Моя спина действительно болит.
Sırtım çok ağrıyor.
- А у вас к тому же болит спина.
Üstelik bir de sırtınızı incittiniz!
- Да, спина у него болит, но он это воспринимает с юмором.
Sırtı ağrıyor ama daha iyiye gidiyor.
А у меня сейчас к тому же болит спина.
Ama sırtımda tutmuyor.
У меня башка болит, у меня нервы, и вдобавок - опять спина добивает.
Başım ağrıyor, agita'm ( Midem bulantısı ) var. Yetmiyormuş gibi yine belimi incittim.
- У него болит спина.
- Sırtından rahatsız.
Спина болит, и я ее выравниваю под музыку.
Sırtım ağrıyor, egzersiz yapıyorum müzikle birlikte.
Карменсита, опять болит спина?
Carmencita, yine mi sırtın ağrıyor?
Vynn, твоя спина все еще болит?
Vynn, sırtın hala acıyor mu?
- Я проиграл два сета, и моя спина сильно болит.
İki set gerideyim.
Как у меня болит спина.
Sırtım ağrıyor...
У меня потеет и болит спина.
Sırtım ıslak ve kırık.
Моя спина не болит.
- Sırtım ağrıyordu, geçti.
- Да, от нашей кровати у меня болит спина.
- Evet, yatak sırtımı ağrıtıyor.