Только посмотрите на них Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Только посмотрите на них.
Şunlara bak!
Только посмотрите на них.
Şunlara bakın.
О, вы только посмотрите на них, сидите так далеко друг от друга
İkinize bakıyorum da.. Ne kadar uzak oturuyorsunuz.
Только посмотрите на них.
Onları görmüyor musun?
Только посмотрите на них.
Şu halinize bakın.
- Вы только посмотрите на них
- Şunlara bakın.
Только посмотрите на них.
Şunlara bakın. Tablo gibisiniz.
Вы только посмотрите на них.
Şu televizyonlara bak!
Вы только посмотрите на них! Окружили меня, будто я Золушка, звезда бала!
Sanki balonun en güzel kızı Külkedisi'ymişim gibi nasıl da etrafımı çevirdiler.
Вы только посмотрите на них. В юмористы подались?
Şu halinize bir bakın, komik olmaya çalışıyorsunuz.
Вы только посмотрите на них.
Şuna bakın. Kimse geç kalmadı.
Только посмотрите на них.
Yani baksana onlara.
Только посмотрите на них.
Kuzenime bak.
Вы только посмотрите... только посмотрите на них!
Ne dedin? Ne dedin?
О нет! . Вы только посмотрите на них!
Olamaz.
Только посмотрите на них.
Şuraya bakın.
Только посмотрите на них.
Şunlara bir bakın.
Только посмотрите на них! Это вам надо было пожениться.
- Siz ikiniz evlenmeliydiniz asıl.
Только посмотрите на них.
Mira, şunlara bak.
Только посмотрите на эти трусы. В них же холодно!
Şu dona bak, insan bunla üşütür.
А-а, только посмотрите на них! Они знают, что так не смогут!
Aww adamım, şunlara bakın!
Вы только посмотрите на них.
Şunlara bakın.
- Вы только на них посмотрите!
- Şunlara bakın.
Только посмотрите на них
Baksana şunlara.
только посмотрите на неё 18
только посмотрите на нее 17
только посмотрите 541
только посмотрите на это 71
только посмотрите на него 53
только посмотрите на себя 22
посмотрите на них 163
на них 60
на них напали 16
только вперед 28
только посмотрите на нее 17
только посмотрите 541
только посмотрите на это 71
только посмотрите на него 53
только посмотрите на себя 22
посмотрите на них 163
на них 60
на них напали 16
только вперед 28
только вперёд 20
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только я 526
только ты 434
только мы втроем 17
только не тогда 47
только мы вдвоем 116
только мы вдвоём 62
только 3245
только ты и я 563
только не это 1058
только я 526
только ты 434
только мы втроем 17
только не тогда 47
только недолго 48
только не сейчас 306
только не говори маме 16
только не сегодня 174
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только не сейчас 306
только не говори маме 16
только не сегодня 174
только немного 63
только из 371
только не говори 896
только не здесь 172
только и всего 526
только потому 1164
только мы двое 37
только не я 290
только я и ты 38
только мы 277
только не знаю 57
только одно 171
только между нами 178
только не так 131
только не я 290
только я и ты 38
только мы 277
только не знаю 57
только одно 171
только между нами 178
только не так 131