English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Ты скоро поправишься

Ты скоро поправишься Çeviri Türkçe

21 parallel translation
Ты скоро поправишься.
Yakında iyi olacaksın.
Надеюсь, ты скоро поправишься.
Hadi, hadi geçmiş olsun.
Я надеюсь, ты скоро поправишься.
Umarım kısa zamanda daha iyi olursun.
Это в моей крови. Подожди, ты скоро поправишься.
Yakında daha iyi olursun.
- Я надеюсь, ты скоро поправишься.
Geçmiş olsun Sadık.
"Девушки из Альфа надеются, что ты скоро поправишься!"
Alfa Alfa Alfa kızları Geçmiş olsun!
Ты скоро поправишься.
Yakında iyileşeceksin.
Надеюсь, ты скоро поправишься, мам
Keşke hasta olmasaydın anne.
Ты скоро поправишься, ладно?
Yakında çok daha iyi hissedeceksin, tamam mı?
Надеюсь, ты скоро поправишься.
Umarım en kısa sürede iyileşirsin.
" Надеюсь, что ты поправишься... и думаю, что скоро тебя увижу.
" Umarım, iyileşirsin, dede. Yakında görüşmek dileğimle.
Если ты болеешь, надеюсь, скоро поправишься.
Eğer hastaysan, çok geçmiş olsun.
Надеюсь, тебе уже не больно и ты скоро поправишься.
Ben iyisin diyene dek iyi değilsin.
Скоро ты поправишься.
Yakında iyileşmiş olacaksın.
Очень скоро рассветет, и ты поправишься.
Şafak yakında sökecek ve sen de yine iyi olacaksın.
Ты очень скоро поправишься, Мисс Болтушка.
Bir an önce eski haline döneceksin, saksağan hanım.
Но скоро, ты поправишься, и тогда...
Ancak yakında durumun stabil olacak ve sonra da...
Ну, зная тебя, я уверена, что ты совсем скоро поправишься.
Seni tanıdığım için kısa sürede tamamen iyileşeceğine eminim.
Обещаю, скоро ты поправишься.
Yakında daha iyi hissedeceksin, söz. Kesinlikle katılıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]