Ты слышишь меня Çeviri Türkçe
3,480 parallel translation
Хлоя, ты слышишь меня?
Chloe, beni duyuyor musun?
Джек, ты слышишь меня?
Jack beni duyuyor musun?
Это моя семья, ты слышишь меня?
Benim ailem bu, duydun mu?
Ты слышишь меня?
Duydun mu?
Хахоу Мо, ты слышишь меня?
Hahou Mo, beni duyabiliyor musun?
Ты слышишь меня?
Beni dinliyor musun?
Элиас, ты слышишь меня?
Beni duyuyor musun Elias?
Нельзя засыпать, ты слышишь меня?
Uyanık kal, duyuyor musun?
Ты слышишь меня?
Beni duydun mu?
- Оди, ты слышишь меня?
- Ody, duyuyor musun beni?
Ты слышишь меня?
Beni duyuyor musun? !
Открой глаза, ты слышишь меня?
Eğer beni duyuyorsan Gözlerinizi açın.
Ты слышишь меня?
Beni duyabiliyor musun?
Ты слышишь меня, малышка? А?
Beni duydun mu küçük bebeğim?
Атос, ты меня слышишь?
Athos, beni duyabiliyor musun?
Ты слышишь меня?
Beni duyuyor musun?
Симона, ты меня слышишь?
Simone, beni duyuyor musun?
Июнь, ты меня слышишь?
June, beni duyabiliyor musun?
Ты меня слышишь? ( СМЕЕТСЯ )
Beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь?
Duydun mu beni.
Ты меня слышишь?
Beni duyuyor musun?
Я не знаю, слышишь ли ты меня, и сработает ли это вообще но мне нужно увидеть то, что, наверное, знаешь ты одна.
Beni duyuyor musun, ya da bu, işe yarayacak mı bilmiyorum, ama belkide sadece senin bilebileceğin bir şeyi görmem gerek.
Ванесса, ты меня слышишь?
Vanessa, beni duyabiliyor musun?
Ты меня слышишь?
Duydun mu beni?
Ты меня слышишь?
Dinliyor musun beni?
Лоис, ты меня слышишь?
Lois, beni duyuyor musun?
Ты меня слышишь?
Anladın mı?
Генри, ты меня слышишь?
Henry, beni duyabiliyor musun?
Ты меня слышишь, женщина?
Anladın mı kadın?
Эй, ты меня слышишь?
Duyuyor musun?
Ты меня слышишь?
Duymadın mı?
Сынок, ты меня слышишь?
Oğlum, beni duyabiliyor musun?
ты меня слышишь?
Beni duyabiliyor musun?
Отец ничейный, который не творит нигде, Я знаю, ты не слышишь меня, полностью игнорируя эту молитву.
Oh, hiçbirşeyi yaratmayan kimsenin babası, beni duymadığını ve bu duaya cevap vermeyeceğini biliyorum.
Я не того хотел, о чем ты тогда подумал. Ты меня слышишь?
Burada beni duyabiliyor musun?
Джош, ты меня слышишь?
Josh, beni duyuyor musun?
Ты слышишь меня?
Duydun mu beni?
Ты меня слышишь?
Duyuyor musun?
Оди, ты меня слышишь?
Ody, beni duyuyor musun?
Оди, ты меня слышишь? Да.
- Ody, beni duyuyor musun?
Барри, ты меня слышишь? Да.
- Barry, beni duyabiliyor musun?
Ты меня слышишь?
- Beni duyuyor musun?
Шарлотта, я знаю, ты меня слышишь!
Charlotte, beni duyduğunu biliyorum!
Марк, Марк, ты меня слышишь?
Mark. Mark, beni duyabiliyor musun?
Ты меня слышишь?
Beni duyabiliyor musun?
Гэбриел, ты меня слышишь?
Gabriel, beni duyuyor musun?
Херст, ты меня слышишь?
Hurst, beni duyuyor musun?
- Ты меня слышишь?
- Beni duydun mu?
Ты меня слышишь, Энзо.
Beni duydun mu Enzo?
Ты меня хорошо слышишь?
Beni net duyabiliyor musun?
Ты будешь держать свою голову высоко, слышишь меня?
Başını dik tut, tamam mı?
ты слышишь 1048
ты слышишь нас 23
ты слышишь голоса 19
ты слышишь себя 23
ты слышишь это 156
слышишь меня 915
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
ты слышишь нас 23
ты слышишь голоса 19
ты слышишь себя 23
ты слышишь это 156
слышишь меня 915
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113