English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ У ] / Укусила

Укусила Çeviri Türkçe

495 parallel translation
Ну ладно, ладно. Какая муха тебя укусила? Ты всё злишься...
Bizim her Allah'ın günü pankart taşıyıp yarın ne yiyeceğimizi düşünmekten keyif aldığımızı sanıyorsanız aklınızı kaçırmışsınız demektir.
- Она укусила вас?
- Sizi ısırdı mı?
Она укусила собаку?
Köpeğini mi ısırdı?
Это наследственное, его деда укусила гадюка.
Aileden gelir. Dedesi bir yılanmış.
Какая муха вас укусила?
Neyiniz var? Hepiniz sarhoş musunuz?
Какая муха тебя укусила?
Ne oldu sana?
Это было летом, как раз перед тем, как я пошел в армию, и меня укусила эта змея.
Yazdı, orduya katılmamdan,.. ... ve bu yılan tarafından ısırılmamdan hemen önce.
Или может быть это так, потому что, много времени тому назад, когда я работал в Панаме, меня укусила летучая мышь, пока я спал.
Belki de uzun zaman önce Panama'da çalışırken uykumda yarasa tarafından ısırıldığım için bağışıklık kazanmışımdır.
Их будто какая муха укусила.
Galiba hepsi birden tırlattı.
Меня укусила мышь.
Ufak bir fare ısırığı.
Мне сказали, что вас укусила мышь.
Seni bir farenin ısırdığını söylediler. Evet.
собака меня укусила.
Bir köpek ısırdı.
Не понимаю, какая муха его укусила вчера?
Dün onun aklından ne geçtiğini anlayamadım.
Меня как-то раз укусила собака. Когда я был ребенком.
Bir keresinde çocukken beni bir köpek ısırmıştı.
Меня укусила змея!
yılan ısırdı!
Я укусила ее за руку.
Kolunu ısırdım.
Ты укусила меня!
Bir de ısırıyor musun?
Да. Она меня только что укусила.
Az önce ısırdı beni.
Была бы там змея, она бы укусила меня.
Bu geçen sömestr bulamadığımız program.
Какая оса тебя укусила?
Seni hangi eşekarısı soktu?
Фрёкен Вегу укусила оса.
Vega'yı arı ısırdı.
Моя кузина Эллен вышла замуж за племянника его сводной сестры до того, как ее укусила собака и она умерла.
Kuzenim Ellen, o köpek tarafından ısırılıp ölmeden önce... onun üvey kız kardeşinin yeğeniyle evlenmişti.
И после этого его укусила собака.
... ve ondan sonra köpek onu ısırdı.
- Какая муха тебя укусила?
- Derdin ne senin?
Эта чертовка так извернулась что укусила его
O cehennemin dibi. O onu biraz aşar.
Лошадь тебя снова укусила?
Herhangi bir at ısırığı var mı?
Ты укусила меня.
Beni ısırdın.
Пол! Ян понял, что они похоронили Мизери заживо, потому что её укусила пчела, и она впала в кому.
Demek lan birden Misery " nin arı sokması sonucu geçici koma nedeniyle diri diri gömüldüğünü fark ediyor.
Интересно, это я укусил твою клёцку, или это она укусила меня.
acaba sizin yemeği mi yiyom... yoksa yemek mi beni yiyor?
Да какая вас муха укусила, ребята?
Sizin derdiniz ne çocuklar?
Том, я не буду этого делать. Я вытащил быстро один И он пришел назад и меня укусила за задницу.
Yanlış bir hamle yaptım... ve maalesef ters tepti.
Здесь время остановилось, Змея укусила себя за хвост.
Burada zaman durur, tıpkı güneşlenen bir yılan gibi.
Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона.
Ne yazık ki Mösyö Harrison'ın bahçesindeki arılar beni soktu.
А тебя-то какая муха укусила?
Onda ne buldular?
Фландерс, какая муха тебя укусила?
Hey Flanders, Bu zamazingoları, kim yerleştirdi oraya?
Эта мелкая тварь укусила меня.
Geri zekâlı hayvan, ısırdı beni.
Она укусила тебя!
Isırıldın!
Посмотрите, она укусила меня! Посмотрите на моё платье!
Aptal yaratık, kolumu ısırdı ve elbisemi mahvetti...
Меня укусила змея!
- Yılan ısırdı.
Сэр, ваша лама только что укусила Тэда Кеннеди.
Efendim lamanız Ted Kennedy`i ısırdı ucundan.
Я ела ланч и укусила вилку.
Yemek yerken çatalı ısırdım.
Она тебя укусила?
Seni ısırdı mı?
Тебя укусила какая то собака, а укол от бешенства не нужен?
Yabancı bir köpek tarafından ısırıldın ve kuduz iğnesi olmadın mı?
Эй, меня собака укусила!
Hey, bir köpek tarafından ısırıldım!
Вдруг будто муха ее укусила.
Aniden sanki bir sinek ısırıyor onu.
Тогда купи мне порцию ветчины с яичницей прежде, чем я укусила тебя.
O zaman seni ısırmadan bana jambonlu yumurta al.
Пять раз укусила.
Beş yerimden birden ısırdı.
Меня укусила змея!
Yılan ısırdı!
Я сказал... она меня только что укусила.
Isırdı beni.
- Она укусила меня.
- Beni ısırdı.
Укусила!
lsırdı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]