English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ У ] / Уничтожьте его

Уничтожьте его Çeviri Türkçe

24 parallel translation
Уничтожьте его, и им конец.
Bunu imha edersek, hepsinin işi biter.
Уничтожьте его.
Yok et.
Я.. Аа! Уничтожьте его, Терелл, сейчас же!
- Ben...
Если покажется, что это слишком тяжело для нашего контроля, уничтожьте его немедленно!
Ama eğer bu durum kontrolden çıkarsa, o bir an önce yok edilmelidir. En ufak bir duraksama olmadan!
уничтожьте его.
- Yok edin onu. - Vs.. vs.vs. Bana bakın...!
- Если не удастся на этот раз, уничтожьте его.
- Yine yakalayamazsam havaya uçurun.
Уничтожьте его.
Öldür onu.
Найдите, спрячьте, уничтожьте его.
Al, sakla, yok et, ne yaparsan yap.
Уничтожьте его.
Yokedin.
Уничтожьте его любой ценой!
Ne pahasına olursa olsun hedefi yok edin!
- Уничтожьте его тоже!
Torpidoları ateşleyin.
Уничтожьте его!
Yerle bir edin!
Уничтожьте его.
- Yokedin onu.
И уничтожьте его!
Düşmanımızın kökünü kazıyın!
Уничтожьте его.
Parçala.
Уничтожьте его, прежде чем он уничтожит вас.
O seni yok etmeden sen onu yok et.
Приказываю всем. Уничтожьте его или умрите.
Hepiniz, yok edin ya da ölün.
А теперь уничтожьте его.
- Evet. - Bırak!
Если так, то ему только что пришло новое письмо. В нем сказано "Уничтожьте его".
Eğer öyleyse az önce "işini bitir" diye bir mail aldı.
Это же... уничтожьте его!
- Ama bunlar... Ailemi öldüren adam serbest bırakıldı. Onu cezalandır.
Запомните его и уничтожьте.
Ezberle ve kartı yok et.
Уничтожьте iPad, особенно серийный номер и удалите письмо после того, как запомните его.
İpad'i imha et, özellikle de seri numarasını, ezberledikten sonra maili sil.
Уничтожьте все его фотографии.
Her bir fotoğrafını yok edin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]