Хайт Çeviri Türkçe
49 parallel translation
- Словно искать иголку в стоге сена - Ты напрягаешь мозг, вспоминая Мастеров и Джонсона - Шер Хайт, дебаты насчет точки G
Masters ve Johnson tekniği Shere Hite, G-noktası tartışması Germaine Greer, Nancy Friday'i hatırlamak için biraz saksıyı çalıştıracaksın.
Вот где меня ценят больше всего в мире, здесь, на Хайт стрит.
İşte burası dünyada en çok tanındığım yer, Haight Caddesi.
Начать с этой концепции Роберта, и мечты о комиксе... с глянцевой обложкой, который и правда напечатали... и увидеть его во всех витринах на Хайт стрит, по всему городу... слышать как люди о нем говорят... кончая другими художниками, которые начали приходить чтобы стать частью этого.
Robert'ın bu konseptiyle beraber, kendi kuşe kapaklı çizgi roman dergisi yapma ve gerçekten basılması Haigh Caddesi'nin vitrinlerinde görme şehrin dört bir yanında insanların onun hakkında konuştuğunu duyma başka sanatçıların da gelip bunun parçası olmayı istemeleri fantezisi gerçek olmuştu.
Ты можешь зависать на Хайт Эшбери и обпиваться химической дрянью, Бабетт, - но я подготовился к худшему. - Вот он.
Sen Haight-Ashbury'ye gidip istediğin kadar kokteyl içebilirsin ama ben en kötü ihtimalleri düşünerek hareket ediyorum.
"Хайт-Гэшбери" Весь этот неладный город уже оббегал. Похоже, что мне никогда не узнать, кто я есть на самом деле.
Kahrolası şehrin her tarafını aradım galiba, gerçekte kim olduğumu asla öğrenemeyeceğim.
Прямо Хайт-Эшбери какой-то. ( прим. район Сан-Франциско, "столица хиппи", где в 1967 произошло "Лето Любви", когда в Хайт-Эшбери собралось около ста тысяч хиппи, знакомых и незнакомых, чтобы праздновать любовь и свободу )
- Ashbury gibi oldu.
Кейт Хайтмайер.
Kate Heightmeyer.
И ты тоже, Вуд Хайт.
Sen de, Wood Hite.
Вуд и Дик препирались всю дорогу, пока ехали через штат Кентукки вплоть до Рассельвилля, где жил майор Джордж Хайт, отец Вуда и дядя Франка и Джесси Джеймсов.
Wood ve Dick Kentucky eyaletini atışarak geçtiler ta ki Russellville'e, Wood'un babası, Frank ile Jesse'nin dayısı Vali George Hite'ın evine varana dek.
Вуд Хайт внизу.
Wood Hite alt katta.
Но в 1972 Хайт был огорожен.
Ama 1972'de, Haight kalabalıklaşıyordu.
Хайт и Кастро.
Haight ve Castro.
Он из Пасифик Хайт.
Pacific Heights bölgesinden.
Вы сказали полиции, что живете в МакКинли Хайт, это почти в часе езды.
Polise McKinley Heights'da yaşadığınızı söylemişsiniz. Neredeyse bir saatlik yol.
Проблема в том... что они здесь, вместе с тобой на Краун Хайт.
Sorun şu ki, bu para şu anda seninle birlikte Crown Heights'ta.
Это район Хайт в Сан-Франциско.
San Francisco'nun tepesine.
Маленькую группу хиппи с Хайт-Эшбери?
Biraz Haight-Ashbury tarzı?
- Нейт Хайт.
- Doug Guggenheim.
- Вау. Простите, мистер Хайт, хотел спросить : В жизни она такая же простая, как и в своих фильмах?
Özür dilerim Bay Hyatt ama bunu sormalıyım gerçek hayatta da filmlerindeki gibi mi?
Я должен добраться до школы Босси Хайт до темноты.
Hava kararmadan önce Bosseigh Lisesine varmalıyım.
Хайт?
Haigh! Ne oluyor?
Хайт, подожди...
Haigh, dur!
Хайт?
Haigh?
Не думаю, что Хайт когда-либо делал нечто подобное.
Haigh'in daha önce hiç böyle bir şey denediğini sanmıyorum.
Хайт сказал сжечь вас.
Haigh seni yakmamız gerektiğini söyledi.
Вес до 58 килограммов, прямо из Астории Хайт, приготовьтесь аплодировать Мелинде "джей-Джей" Джеймс.
58 kiloda Astoria Heights'tan Melinda "Jay Jay" James için büyük bir alkış alalım.
Всё это происходило сразу после завершения эпохи контркультуры [ букв. "эры Хайт-Эшбери" - пересечение соотв. улиц в Сан-Франциско, в 60-е гг. - место сборищ хиппи, "Лета любви" ( 1967 ), центр наркокультуры, отсюда - прозвище "Гашишбери" [Hashbury ].]
Haight-Ashbury döneminden hemen sonraydı bu.
Вы летите в Англию для имплантации эмбриона миссис Хайт?
İngiltere'ye bu embriyoyu Bayan Haight'e implante etmek için mi gidiyorsunuz?
У миссис Хайт есть генетический маркер синдрома Лея.
Bayan Haight'in Leigh Sendromu denilen bir genetik hastalığı var.
Мы берём гены этого эмбриона и помещаем их в новую оплодотворённую яйцеклетку... эмбрион, принадлежащий мисс Хайт.
Bu embriyodan bazı genleri alıp döllenmiş olan yumurtaya yerleştireceğiz. Bayan Haight'e ait olan embriyoya.
Таким образом у миссис Хайт эмбрион без синдрома Лея.
Bu sayede Bayan Haight'in Leigh sendromsuz bir embriyosu olacak.
Им владеет мисс Солано или мистер Хайт?
Bayan Solano mu yoksa Bay Haight mı?
Мистер Хайт, когда доктор Норвуд нашёл подходящий эмбрион, и вы оплатили лечение, сколько вы заплатили?
Bay Haight, Doktor Norwood uyumlu embriyoyla size geldiğinde... -... tedavi için ödeme yaptınız.
Николас и Кортни Хайт, я так понимаю, ваша поездка в Англию не состоится?
Nicholas ve Courtney Haight İngiltere olayı sona mı erdi?
Мистер Хайт оплодотворил яйцеклетку.
Bay Haight o yumurtayı döllemiş durumda.
Феразин, хайлейнетин, дердлион хрезимайт и мензин.
Ferrazene, hylanatine, dardilion, chrysimite ve manzene.
Я Нейт. - Хайрэм. Я о тебе наслышан.
- Hiram, hakkında çok şey duydum.
Все, что мне известно - мистер Стивен Эзард, рейс из Пекина, отвезти на север Лондона к церкви Хайгейт.
Tüm bildiğim, ııı.. Bay Stephen Ezard, Beijing uçuşu, istikamet kuzey Londra, Highgate kilisesi.
Кого убедил? "Норф Американ авиэйшн", "Сикор", "Хай Алай", "Самсонайт"
Kuzey Amerika Havacılık, Secor, Jai Alai, Samsonite.
Ха. Значит, Кейт изменяла жене.
- Demek Katie karısını aldatıyormuş.
Ха-лё? Нэйт, привет.
- Alo, Nate.
Финчли, Хайгейт, Крауч Энд.
Finchley, Highgate, Crouch End.
Команда, это Хайлайт.
Hazır Takım, ben Highlight.
Хайт, послушай...
Haigh, dinle.
Хайт, прошу!
Haigh, lütfen, dur!
То узнаем, не Хайзенберг ли наш любимый мистер Уайт.
O zaman Bay White'ın aslında Heisenberg olduğunu öğrenebiliriz.
Ха! Войт и Антонио допрашивают Квентина прямо сейчас.
Voight ve Antonio, Quentin'i sorguluyorlar şuan.
Меня радует ваш интерес к моим книгам, но я ведь не из-за этого должен был приехать в Хайгейт за стенограммой?
Kitaplarıma olan ilginiz memnuniyet verici fakat belgeyi almak için Highgate'e gelme sebebim değil.
Мосли-лейн, Спаркхилл, между Сейнт-Пол и Хайгейт.
Moseley Lane, Sparkhill, St Paul ve Highgate arasında.