Хорошее предположение Çeviri Türkçe
24 parallel translation
Хорошее предположение. Но неправильно.
- İyi tahmin, ama yanıldın.
Хорошее предположение, Дениэл-сан.
İyi bildin Daniel-san.
Да, у меня есть одно хорошее предположение.
Evet, aklımda uygun bir fikir var.
Чертовски хорошее предположение.
Çok iyi bir tahmin.
Хорошее предположение.
İyi tahmin ettin.
Хорошее предположение.
Tam isabet.
Хорошее предположение.
İyi bir varsayım.
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие.
Evet, hayaletimizin satacak bir şeyi olduğunu var sayarsak, Moda Haftası muhteşem bir pazar.
Хорошее предположение.
- İyi tahmin.
хорошее предположение.
Doğru karar.
Хорошее предположение.
Haklı olabilirsin.
Хорошее предположение, но нет, Шекспир не писал романов.
İyi tahmindi ama hayır. Shakespeare roman yazmıyordu
Хорошее предположение для жителя Новой Англии.
New England Yankee'leri arasında yaşasaydın bu iyi bir düşünce şekli olabilirdi.
Хорошее предположение.
İyi tahmin.
Хорошее предположение.
- İyi blöf.
У меня есть пару идей. Это очень хорошее предположение, Уолт, но, я бы предпочел придерживаться своих доказательств.
Bu çok güzel bir teori, Walt, ama delillerime bağlı kalmayı tercih ederim.
Это хорошее предположение.
Güzel bir teori.
О, хорошее предположение, Эд.
İyi tahmin Ed.
Хорошее предположение, Шерлок.
- Güzel tahmin Sherlock.
У меня есть хорошее предположение.
İyi bir tahminim var.
Хорошее предположение.
Bu arada iyi tahmindi.
Хорошее предположение.
Tamam, bu oldukça iyi.
Хорошее предположение.
İyi bir teori.
- Твоё предположение столь же хорошее, как и моё.
Senden farklı bir şey düşünemiyorum.
предположение 56
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо 240684
хорошего вечера 349
хороших выходных 61
хорошего отдыха 21
хорошее настроение 21
хорошего тебе дня 59
хороший пёсик 46
хороший песик 45
хорошего дня 1169
хорошо еще 41
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689
хорошо ещё 22
хороший денёк 33
хороший денек 25
хороший пес 45
хороший пёс 26
хорошего полета 23
хороший мальчик 987
хорошо спалось 87
хорошо выглядишь 689