English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Э ] / Эй парень

Эй парень Çeviri Türkçe

937 parallel translation
Эй, парень.
Gel buraya evlat.
Эй, это тот парень, который только переехал сюда? - Да. - Да.
- Hey!
- Эй, парень.
Hem de geri geri.
- Эй, ты парень или девчонка?
Çocuklar, bakın burada kim var?
Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.
Yakışıklı dostum, neşeli bir şey çal, bu sıska haydudu dans ettireyim.
Эй, эй, парень.
Uyan. Uyan dostum.
"Эй, этот парень собирается бить меня?" Вот так то..
"Hey, Acaba bu adam bana vuracak mı?" Bunu gibi birşey.
Эй, парень, просыпайся!
Dostum, kalk hadi.
Эй, парень! Отдай мне его! Давай, отпусти же, парень, давай!
Ayıp!
Эй, парень!
Hey delikanlı!
Эй, тебе туда нельзя, парень!
Hey! Oraya giremezsin delikanlı!
Эй, парень.
Hey çocuk.
Эй, этот парень поспорил на 300 баксов!
Eleman 300 doları yarışa bastı lan!
Эй, парень, подожди, я дам тебе немного воды.
- Dostum, az sabret. Sana su getireyim.
Эй, парень.
Baksana dostum.
Эй, парень. Не делай там глупостей, хорошо?
Dostum, boktan bir şey yapayım deme olur mu?
- Эй, парень.
Hey tatlım.
- Эй, парень, зажигалка нужна?
- Hey genç, çakmak ister misin?
Эй, тот парень послал меня забрать долг.
Hey, şuradaki adam parasını ödemen için beni yolladı.
Эй, парень!
Hey, ufaklık!
[Мужчина] Эй! Ты, парень!
Sen, dostum!
Эй, парень, ты нас боишься?
Delikanlı, korkuyor musun bizden?
Эй, парень, это моя машина!
Hey, hey, o benim arabam!
Спасибо. Эй, парень, я отойду на минутку с твоей девушкой.
Hey millet, kızı kaçırıyorum, sorun etmezsiniz, değil mi?
Эй. Да этот парень размазал кровь По всему фургону...
- Hey, herif minibüsün her yerine kan bulaştırmış.
Эй. А ты не думаешь, Что этот парень будет нас преследовать?
- Bizi takip ettiğini düşünmüyorsun değil mi?
Да, да. Эй, парень, он говорил мне, что ты очень хорош.
Baksana ufaklık, bu adam senin gerçekten iyi olduğunu söylüyor.
Э, парень, это кража в крупных размерах с отягощающими!
Hey evlat! Bu yaptığın nitelikli hırsızlık!
Эй, парень, а где шериф Брэнфорд?
Hey evlat. Şerif Branford nerede?
- Эй, парень, закрой дверь.
- Hey dostum kapıyı kapatacak mısın?
Эй, парень.
Hey, çocuk, Haydi.
Эй, парень, подай мне ту доску.
Ver şu telsizi asker.
- Эй, парень, вали отсюда!
- Git buradan!
- Эй, парень, ты что хочешь умереть?
- Ölmek mi istiyorsun?
Эй, парень.
Hey, abicim.
Эй, парень. Ты не можешь говорить с полковником.
Albayla konuşamazsınız.
Эй, парень...
Hey, sen oradaki...
Эй, парень, ты привез мне Чиз Виз?
Bana Cheez Whiz aldın mı, evlat?
Именно тогда я понял, что обо мне заговорили, потому что нигеры стали интересоваться, "Эй, кто этот парень?"
Ve bunu yaptığımda gevşeyeceğim, çünkü zenciler diyordu ki, "Yo, kim bu eleman?"
Эй! Я Кинг Конг! Самый большой и потрясный парень из джунглей!
Hey, ben King Kong, ormandaki en büyük, en kötü adam benim.
Эй, парень, брось-ка мяч
Hey, topu atsana.
Эй, парень.
5 sent - KAHVEMİZ ÖVGÜLERE LAYIKTIR
Эй, парень, ты в порядке?
Delicesine sevdiğim Hey çocuk, iyi misin?
О да, ты и вправду крутой парень. Эй, эй. Давай.
Gerçekten sert bir adamsın.
Эй, парень, ты знаешь ту девушку наверху?
Hey, baksana şuradaki kadını görüyor musun?
Какой-то парень говорит бармену : Эй, осел, налей мне! Бармен налил.
"İçki ver eşek herif" diyor ve barmen içkiyi veriyor.
- Эй, парень, полегче, это мой брат.
Çekil yolumdan dedim. - Arkadaşıma ne yapıyorsun sen?
- Эй, парень, дай нам снять с нее голову.
- Hey adamım, hadi onun kafasınıda çıkaralım.
Эй! Эй, парень!
Hey çocuk!
Эй! Крутой Парень Боб Корнье снова с вами в эфире!
Yine Müthiş Adamla birlikteyiz.
- Эй, парень!
- Hey, aslanım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]