Эриксон Çeviri Türkçe
130 parallel translation
Ричард, Лиф Эриксон, Наполеон.
Richard, Leif Ericson, Napolyon.
Вы Лиф Эриксон, Ричард Львиное Сердце, Наполеон.
Leif Ericson, Aslan Yürekli Richard ve Napolyon.
Майор Эриксон, В приказе, который я вам показал, сказано, что я могу рассчитывать на ваше полное содействие и помощь в аресте указанных там людей.
Binbaşı Erikson,... size verilen emir, bazı adamları tutuklamam için bana yardım etmeniz gerektiğini söylüyor.
Эриксон, Дэвид A младший лейтенант, ВМС Соединенных Штатов 0639552.
Erickson, David A asteğmen, A.B.D Donanması 0639552.
- Эриксон.
Ben Ericson.
- Есть, сэр! Эриксон, на правый фланг.
Eriksson, sağ kanadı al.
Эриксон на правом фланге, я их пока не видел.
Eriksson sağ kanatta. Henüz gelmedi.
- Ты давно тут, Эриксон?
Ne kadardır buradasın?
Эриксон, когда ты бываешь невежлив, надо говорить : "Извините, ребята".
Kabalık edersen, "Kusura bakmayın" dersin.
Эриксон! Ты прикалываешься, что ли?
Umarım eğlence anlayışın bu değildir ahbap.
Эриксон! Эриксон, сержант говорит, что все будет хорошо.
Eriksson, çavuş iyileşeceğimi söylüyor.
Я думал, ты с нами, Эриксон.
- Hala burada olmanı umuyordum.
- Будешь мыться, Эриксон?
- Duş alacak mısın? - Sonra.
Мы завоюем её сердце и разум, Эриксон, если они у нее есть.
Onun kalbini ve aklını kazanacağız. Tabii varsa.
Эриксон не верит, что она - вьетконговская шлюха.
VK fahişemizin bir VK fahişe olduğunu düşünmüyor.
Ты не врубаешься, Эриксон?
Yanlış açıdan bakıyorsun.
Я говорю тебе, Эриксон.
- Sana söylüyorum Eriksson.
Эриксон, вы с Диазом складируйте оружие и еду.
Eriksson, sen ve Diaz erzak ve cephaneyi depolayın.
Не морочь мне голову, Эриксон.
Seninle sorunum olmasını istemiyorum.
- Что, зассал, Эриксон?
Sorunun bu mu?
Может, Эриксон гомосексуалист?
Belki Eriksson bir eşcinsel.
Иди-ка в дозор, Эриксон.
Gözcülük yap, Eriksson.
Ну, что, тебе нравится армия, Эриксон?
Muhtemelen askerliği seviyorsun, değil mi?
- Где Эриксон?
- Eriksson nerede?
- Эриксон, кончай её. - Что?
- Eriksson, sürtüğü gebert.
Эриксон, сиди здесь. Остальные за мной!
Eriksson, burada kal!
О чём это вы? Эриксон, что ты ему сказал?
Eriksson, ona ne anlatıyorsun?
- Рядовой Эриксон, сэр.
- Er Eriksson, efendim.
- Вольно, Эриксон.
- Rahat, Eriksson.
Я всё знаю, Эриксон.
Gelmenin nedenini biliyorum.
Да ни к чему, Эриксон.
Bir şey demeye çalışmıyorum Eriksson.
Вы понимаете, почему рядовой Эриксон отказался идти в хижину?
Eriksson'un neden kulübeye girmediği hakkında bir fikrin var mı?
Эриксон, что это было?
Ericsson, bu neydi?
Эриксон, держите частоту открытой.
Ericsson, hat açık kalsın.
Эриксон, чуть раньше я сказал, что, возможно, попрошу у вас и вашей команды о большом одолжении.
Ericsson, bir süre önce senden ve mürettebatından büyük bir iyilik isteyebileceğimi söylemiştim.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
Üç gün sonra hizmete açıldığında bütün filomuz orada olacak ama Ericsson, bu bilgi Gölgeler'in eline geçerse üs faaliyete geçmeden önce saldırıya geçeceklerdir.
Эриксон, если информация достанется им слишком легко, они не поверят.
Ama Ericsson, bu bilgi kucaklarına düşerse inanmayacaklardır.
Вы ведь не женаты, Эриксон?
Evli değilsin, değil mi Ericsson?
Эриксон, миллиарды жизней расчитывают на вас.
Ericsson, milyarlarca kişinin hayatı buna bağlı.
Эриксон остальному флоту Белой Звезды, прием.
Ericsson'dan Ak Yıldız filosunun geri kalanına. Duyuyor musunuz?
И победителями конкурса костюмов в этом году становятся... Лили Олдрин - попугай, и Маршалл Эриксон - пират-гей!
Bu yılın kostüm yarışmasının kazananları papağan Lily Aldrin ve gey korsan Marshall Eriksen!
- Я Маршал Эриксон.
Ben Marshall Eriksen.
Это Пупер, это Эриксон сочинил. Заводной, а если напоить его..
"Hem de entel" ; bu da Eric'in uçuk fikirlerinden biriydi.
Детектив Хоффман, это специальный агент Эриксон.
Dedektif Hoffman, ben Özel Ajan Erickson.
Я спецагент Эриксон.
Ben Özel Ajan Erickson.
Коэн. Это Эриксон.
Cowan ben Erickson.
Эриксон, подожди.
Eriksson, dur.
- Эриксон педик, Хэтчер?
Eriksson ibne mi? - Bilmiyorum.
Эриксон, сиди здесь.
Eriksson, sen burada kal.
- Оли Эриксон.
- Oli Eriksson.
Но сегодня мы найдем тебе новую девушку потомучто, Маршал Эриксон, с этого момента,
Ama bu gece... sana yeni bir kız bulacağız.