Adi herif Çeviri İngilizce
2,153 parallel translation
Seni adi herif, geleceğini biliyordum.
You son of a gun, I knew you'd come.
Yanlış günde, yanlış aileye bulaşıyorsun, adi herif.
asshole.
Kıpırdama, adi herif!
asshole!
Ama hiç bir avukat bu sefer seni kurtaramayacak bok suratlı adi herif.
But no lawyer's gonna get you out of this one you ugly piece of shit.
Seni adi herif!
You prick!
Işıklar senin üstünde adi herif!
The light is on you, motherfucker.
O zaman yeniden başlıyor, adi herif.
The deal was over April 9. Well, the deal's back on, motherfucker.
Adi herif!
Fuck you!
eğer sadece kıçınızı kurtarmak için iyiyseniz... sadece bu yüzdense, haklı olabilirler... ve bende burda yerlere kapanıp cennetin kapısına geldiğimde... sırf Aziz Peter "kusura bakma adi herif yanlış dini seçtin... cehennemin keyfini çıkar bakalım, bay bay"'demesin diye.
If you're being good just to save your ass just because, "Ooh, they might be right" and I just want to double down here and make sure that when I get up to the pearly gates, that St. Peter doesn't say to me, 'Sorry, asshole, you had the wrong religion.
Adi herif.
The bugger.
Ne adi herif ya.
- He's being a real dick.
- Ben oradaydım, adi herif.
- I was there, you asshole.
Canın cehenneme, adi herif!
Fuck you, you fucking asshole!
Adi herif.
Son of a bitch.
Bu takım liderine vurduğun için adi herif.
That's what you get for hitting your fucking team leader, motherfucker.
Bence bana benim sana vurduğumdan daha sert vurdun adi herif bu yüzden sana bir yumruk borcum var.
Well, I think you hit me harder than I hit you, motherfucker, therefore I owe you a punch.
- İn üstümden adi herif.
- Get off me, you motherfucker.
Birini vurduğun zaman böyle oluyor adi herif.
That's what happens when you fucking shoot someone, you motherfucker.
Seni adi herif, bir el ver bakalım.
Come on, motherfucker. Give me a hug.
Kıpırdama adi herif!
Don't move, asshole!
- Hemen buradan uzaklaş, yoksa seni burada öldürürüm adi herif!
If you do not leave I'll kill you, bastard!
Adi herif!
You, son of a bitch!
Adi herif!
You bastard!
Adi herif!
That bastard!
Bu adi herif yalan söylemiyor.
The son-of-a-bitch doesn't lie.
Bu akşam yemek soğuyacak, adi herif.
Dinner's gonna be cold tonight, asshole.
Ve sen de öyle, adi herif!
And you, too, motherfucker!
- Beni duydun, adi herif.
- You heard me, asshole.
Bu kadar saçmalık yeter, adi herif.
If you treat a wife, asshole.
Bu mu, adi herif? - Beni dinle- -
Is that it, motherfucker?
Yaşa, seni adi herif!
Yeah, you son of a bitch!
- Adi herif.
- Asshole.
Adi herif!
Bastard!
Adi herif!
Bastard.
Adi herif!
Hey, motherfucker!
Stravinsky, seni adi herif.
Stravinsky, you little turd.
Seni aşağılık, adi herif.
You fucking, fucking golden boy.
Adi herif.
You fucking bastard.
Hayır, adi herif, sadece üç buçuk kilo geliyor.
No, motherfucker, she only weighs nine pounds.
- Adi herif!
- Wanker!
Adi herif...
The bastard...
Ulan adi herif!
- You son of a bitch.
Geber, adi herif.
Mátate, pinche puto.
Adi herif.
Bastard.
Gelmiş geçmiş en adi herif o.
I think he is the world's biggest douche bag.
Gece vardiyası ölüymüş, adi herif.
The night shift is dead, my ass.
Adi herif kafamı attırmıştı.
Dirty Little slut gave me crabs.
Seni adi şerefsiz herif!
Fucking, mother-fucking fucker!
Ama anlattıklarının hiçbiri senin adi bir herif olduğun gerçeğini değiştirmez.
But it does not excuse you acting like a complete asshole.
Tanıştığımız an adi bir herif olduğunu anlamıştım.
I knew you were an asshole the moment we met.
Seni adi yalancı herif!
You lying sack of shit!