English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Angeles

Angeles Çeviri İngilizce

10,357 parallel translation
Dolly Bowen adlı bir kadın dört hafta önce Los Angeles'ta kayıp ihbarında bulunmuş.
He was reported missing in L.A. by a woman named Dolly Bowen four weeks ago.
Savcılık, Los Angeles Emniyetinden Dedektif Andrew Flynn'i çağırıyor.
The prosecution calls detective Andrew Flynn, LAPD.
Bu sabah saat 6 : 35'te Los Angeles Emniyeti aranarak beyzbol oyuncusu Jim Weber'ın 5 yaşındaki kızı Kayla Weber'ın Brentwood'daki evinden kaybolduğu ve kaçırılmış olabileceği bildirildi.
At 6 : 35 A.M. this morning, the L.A.P.D. was notified that 5-year-old Kayla Weber, daughter of baseball pitcher Jim Weber was missing from her Brentwood home and may have been abducted.
Los Angeles'da mı?
In L.A.?
Dallas, Los Angeles ya da...
I don't know, Dallas or to Los Angeles or...
O bir salak, ama... Cameralar çalışıyor. Gustiyi Los Angeles limanındaki
The head of security, his name's Jimmy, he's an idiot but... the cameras work.
- Los Angeles emniyeti.
- Los Angeles P.D.
Cordovia Cumhuriyeti Prensi Gustav ülkesi iç savaşın eşiğinde olduğu halde bu hafta Los Angeles'ı ziyaret edecek.
The Republic of Cordovia's Prince Gustav visiting Los Angeles this week while his country rests on the brink of civil war.
Yavan ve dandik Los Angeles şehrinde kraliyet hayatının baskısı olmadan gezinmek harika bir şey.
Is so great to be in meager trash city Los Angeles with no pressures of royal life.
Los Angeles'ta yaşamak arkadaşlığımızın bir parçası gibiydi ve sonrasını biliyorsun, her zaman Avrupa'da oluyor.
Living in Los Angeles always felt like part one of our friendship, and you know the sequel always takes place in Europe.
Los Angeles'ı zaten severim, San Bernandinano diye bir yerdeyim.
I already love Los Angeles, and I'm only in San Bernan-dinano or whatever.
Los Angeles'ta ateşli silah taşımanın zor olduğuna eminim.
Uh, I'm pretty sure it's hard to get a firearm in L.A.
Los Angeles Angels Memorial Hastanesi'nde bu durum yılda 300 defa olur.
_
Haydi, gidelim ve Los Angeles sakinlerini kurtaralım.
You heard your daddy. Let's go save the people of Los Angeles.
Birazdan spor haberlerinde Bob Los Angeles'in yeni futbol takımı teklifinden bahsedecek.
In a moment, we'll hear from bob on sports About l.A.'s latest bid for a football team.
10 dakika önce Los Angeles'ta bir otobüse zehirli gaz saldırısı yapıldı.
10 minutes ago there was a poison gas attack On a city link commuter bus in los angeles.
Suç savaşçıları, Los Angeles saha ofisi sarin gazı izi bulunduğunu söyledi.
Oh, crime-fighters, i just got confirmation From the l.A. Field office that traces of sarin were found.
Garcia, Los Angeles'ta yaşayan stres altındaki radikal görüşlü kimyagerleri aramanı istiyorum.
Aww. Garcia, i need you to look in the l.A. Area For any chemists with extremist views,
Los Angeles'ta bir sürü kimyager var, ama biri dikkat çekiyor.
There are many chemists in the l.A. Area,
Los Angeles'a siktir çektirecek kadar...
Uh, as far away as we can fucking...
-... uzağa gideceğiz.
-... get from Los Angeles.
- Beni Los Angeles şehri kurtarmadı ki... -... Cabe Gallo kurtardı.
The city of L.A. did not rescue me- - it was Cabe Gallo.
NCIS. : Los Angeles 7. Sezon 3.
LA 7x03 ♪ Driving Miss Diaz Original Air Date on October 5, 2015
Geriye tek bir kadın kaldı o da Los Angeles'ta.
There's only one woman left, and she's in Los Angeles.
Sahte belgelerle Los Angeles'a uçmaya çalışırken tutukladılar.
They picked me up trying to fly to Los Angeles on false papers.
Buradan çıkmak istiyor olabiliriz ama o füze... er ya da geç karşımıza çıkacak, garanti veriyorum Atlanta'yı, Chicago'yu ya da Los Angeles'i vurduğunda.
We might want to get out of here, but that missile- - we're gonna see it again, guaranteed, when it hits Atlanta, Chicago or L.A.
Phoenix, San Diego ve simdi de Los Angeles.
Phoenix, San Diego, and now Los Angeles.
Los Angeles'a mi gidiyorum?
So I'm going to Los Angeles?
Cassandra size Los Angeles'ta eslik edecek.
Cassandra will be accompanying you to Los Angeles.
- Telefonuna gore Los Angeles'taki evinde.
Cellphone indication puts him in his house in West L.A.
Kod siyah acil servislerde yılda ortalama beş defa olur. Los Angeles Angels Memorial Hastanesi'nde bu durum yılda 300 defa olur.
_
Böylece Los Angeles'ın yarısı elenmiş oldu.
That narrows it down to half of Los Angeles.
Los Angeles 7. Sezon 7. Bölüm # İyi Seyirler #
LA 7x07 Unspoken Original Air Date on November 9, 2015
Sonra Los Angeles'a taşındı ve Serbest Zihin Kilisesine katıldı.
He then moved to Los Angeles and joined the Church of the Unlocked Mind.
Kilisenin merkezi Los Angeles'ta ama dünyanın her yerinde kolları var.
Now, the church's main headquarters are in Los Angeles, but they have branches all over the world.
- Daha önce Los Angeles'e gelmiş miydin? - Hayır.
- So you ever been to L.A.?
Elimde Los Angeles şehrine dağılması muhtemel solunum hastalığı var.
I've got a possible catastrophic respiratory outbreak to the city of Los Angeles,
Az önce Los Angeles'a iki bilet aldı.
She just booked two tickets to L.A.
- Los Angeles caddelerinin altındaki kaçak bir trenden daha mı büyük?
Bigger than a runaway train under the streets of Los Angeles?
Biliyorsunuz, o tünellerden bazıları Los Angeles hava alanı inşaatına yakın.
You know, some of the tunnels predate the L.A. airport's construction.
Los Angeles hava alanı ülkenin en güvenli yerlerinden birisi.
L.A. airport is one of the most secure in the country.
Angeles Ulusal Ormanı'ndasın geri zekâlı.
! You're in Angeles National Forest, dingus.
Daha kesin olmak gerekirse Angeles Ulusal Ormanı'ndaki bir çukurdasın.
To be more accurate, you're in a trench in Angeles National Forest.
Bu durum, Los Angeles'taki Angels Memorial Hastanesi'nde yılda 300 defa oluyor.
_
İyiyiz böyle Los Angeles Polis Departmanı.
We're good, L.A.P.D.
Sayın yolcularımız, kaptanınız konuşuyor. Phoenix'de yaşanan elektirik kesintisinden dolayı iniş pisti görünmüyor. - Rotamızı Los Angeles Havaalanı'na çevirmek zorundayız.
Folks, this is your captain speaking, sorry to report that Phoenix is experiencing a power failure, and without a visible landing strip, we're gonna have to reroute to LAX at this time.
Los Angeles Angels Memorial Hastanesi'nde bu durum yılda 300 defa oluyor.
Get him out of here!
Günaydın Los Angeles.
[radio intro music] Woman announcer : Good morning, los angeles.
Los Angeles 7. Sezon 2. Bölüm # İyi Seyirler #
♪ ♪
Los Angeles 7.
♪ NCIS :
NCIS. : Los Angeles 7.
LA 7x04 ♪ Command Control Original Air Date on October 12, 2015

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]