Annecik Çeviri İngilizce
698 parallel translation
Annecik, böyle teknik bir meseleyi bu şekilde çözmeye çalışmamalısın.
Mommy, you shouldn't try to figure out a highly technical problem like that.
Annecik, bu Creeps Binder.
Mommy, this is Creeps Binder.
İçin rahatladı mı annecik?
Feel better now, Mommy?
Annecik, sen inatçı bir kadınsın.
Mommy, you're a stubborn woman.
Değil mi annecik?
That was the idea, wasn't it, Mommy?
Annecik.
Mommy.
Annecik, gidiyorum.
Mommy, I'm going.
New York'a dönüp olanları unutacağım. Gel annecik.
I'm going back to New York and forget it.
- Annecik, sonra görüşürüz.
- Mommy, I'll see you later.
Annecik, yataktan çıktığın gün... böyle bir yere nasıl gelirsin?
Now, Mommy, you know better than to come to a place like this... your first day out of bed.
- Teşekkür ederim annecik.
- Thank you, Mommy.
Kitapları alabilir miyim annecik?
Now, may I have the books, Mommy?
- Biraz zaman tanı annecik.
- Give it time. Run, Mommy, fast.
Annecik?
Mommy?
Sağ ol annecik.
Thanks, mother.
Ve bir dahaki de annecik, Vegas'taki en iyi hastanenin en büyük özel odasında doğacak.
And next time, ma, the biggest private room in the best hospital in Vegas.
Oh, annecik çok güzelsin.
Oh, but, Mother, you're beautiful.
Annecik için şeker?
Piece of sugar for Mama?
Hepsi ailenin içinde, annecik.
It's all in the family, Mother.
Sen de ister misin annecik?
Oh, you want one too, Mama?
- Annecik, sen de bana yardım etsen?
- Mama, will you give me a hand?
Güzelce ısıt onları, annecik.
Warm them up nice, mummy.
- Zavallı annecik.
- My mother's crypt.
Baban herşeyi kaybetse annecik babana ne yapar?
What's Mama do when Papa loses all the bacon?
Kim daha güçlü Johhny, Annecik mi Babacık mı?
Who's bigger. sonny. Mama or Papa?
Hadi bebeğim, annecik yoruldu artık...
Come on, Baby. Mama`s tired.
Ve bu arada Stefan, genç hanıma şunu söylediğinden emin ol... bu annecik Ona sevgilerini yolluyor.
And by the way, Stefan, be sure to tell the young woman... that Mother sends regards.
Pekala, annecik. Buraya gel.
All right, Mama.
Annecik sizi haftasonu sahile götürecek.
Mama's going to take you to the beach for the weekend.
Annecik burada.
Mommy ´ s here.
Gel bakalım annecik.
COME ALONG, MOMMY.
Annecik şimdi gelir.
Mommy will be back.
Gel bakalım annecik.
Come on, baby.
Merhaba annecik.
Hola, Mami.
Annecik, babacığı öpüp barışacak mı?
Will Mommy kiss Daddy and make it all better?
Lütfen annecik, babacığı cezalandırma.
Please, Mommy? Don't punish Daddy.
Merhaba "Annecik".
Hello, Mama.
Anlaşıldı "Annecik".
Roger, Mama.
Bu harika, annecik.
Well, that ´ s great, Mommy.
- Sürprizin ne annecik?
What do you got, Mummy?
Ikın annecik ıkın! Ikın. Ikın.
Push, darling, push.
Biliyor musun, sanki git gide şişmanlıyorsun gibi ha annecik!
I thought you were getting fatter, Mama!
Yanlış olan ne annecik?
What's wrong with Mummy Bear?
Belki annecik bize yiyecek birşeyler hazırlar.
Gee, maybe Mommy will make us breakfast.
"Annecik süt ve kurabiye getiriyor."
Uh-oh here comes mom with milk and cookies.
Haydi, annecik seni kurulayacak.
Mama'll dry you off.
Annecik için fasulyeleri ayıkla.
Cut some beans for Mama.
Annecik için temizle etrafı!
Make it safe for Mommy!
- Kımıldama, annecik!
- Freeze, mama!
Teşekkürler, annecik.
Thanks, mom.
Annecik çıldırdı... ve uzaklara gitti, çok uzaklara... Yani anlayacağın bir müddet için sadece sen ve ben varız.
Mommy went crazy... and went far, far away... so it's going to be just you and me for a while.