Bartley Çeviri İngilizce
90 parallel translation
Hiç bir şey hatırlamadığını öne sürüyor... Bartley'yle aynı mazeret!
Saying that he does not remember anything... it's the same excuse as Patre!
Onu rahat bırak, Bartley.
Let him alone, Bartley.
Eski günlerin hatırına sana ilgi gösteriyoruz diye beni ve Bartley'yi suçlayamazsın.
You can't blame Bartley and me for taking a friendly interest in you for old times'sake.
Bartley!
Bartley!
- Ben bir şey söylemedim, Bartley.
- I didn't say anything, Bartley.
İkinizi de tanıyorum, Bartley Mulholland ve Tommy Connor.
And well I knew you, Bartley Mulholland and Tommy Connor.
Sana ne demiştim, Bartley?
What did I tell you, Bartley?
Bartley, evlat, bu senin kadehin.
Bartley, me boy, this is a drink for you.
Tamamdır, Bartley, evlat.
All right, Bartley, me boy.
Bartley, koçum.
Bartley, me boy.
Anladın mı, Bartley?
You understand, Bartley?
Bartley, adamım.
Bartley, me boy.
Bartley, dostum.
Bartley, me boy.
Haklısın, Bartley.
You're right, Bartley.
Gözüne ne oldu, Bartley?
What's the matter with your eye, Bartley?
- Bartley, dostum.
- Bartley, me boy.
- Yalan söylüyor, Bartley.
- He's lying, Bartley.
Bartley, Bartley, Bartley.
Bartley, Bartley, Bartley.
Söylemek istemiyorsan, Bartley Mulholland senin yerine konuşabilir.
If you don't want to tell me, Bartley Mulholland there can do it for you.
Bartley, millet.
Bartley, boys.
Bartley, ne yaptığımın farkında değildim.
Bartley, I didn't know what I was doing.
Bartley, bitirin şu işi.
Bartley, carry on.
Bartley Coyle.
Bartley Coyle.
Hey Bartley katılmayı mı düşünüyor?
Bartley, thinking of entering?
Bundan başka sorunuz var mı bay Bartley?
Any further questions, Mr. Bartley?
Aşağıdan Dedektif Bartley'e sor.
You can ask detective bartley down the hall.
- Ah, Bartley?
- Uh, Bartley?
Dr. Bartley.
Dr. Bartley.
Peki, Dr. Bartley, bir gizem daha tamamen çözüldü.
Well, Dr. Bartley, another mystery well solved.
Hiç bir şey hatırlamadığını öne sürüyor... Bartley'yle aynı mazeret!
Saying that he doesn't remember anything is the same excuse that Bartley had.
Sir Jeremiah, General Bartley komutayı sizin almanızı istiyor... Başka personel subayı kalmadı mı? Bu uzun süredir girdiğimiz ilk çatışma.
General Barkley wishes for you to take command... aren't there?
General Bartley in görevden alınmasından bu yana ordu Saflık Mezhebi tarafından kontrol ediliyor.
Ever since General Bartley's dismissal, the military has been controlled by the Purist Faction.
Bana sorulmadı, gerçekten ama duydum ki Rick Bartley bana soracakmış ve ben... o... o Rick Bartley.
I haven't been asked, actually, but I heard that rick bartley's gonna ask me, and I. he'S... he's rick bartley.
Karşınızda "Zapp Brannigan'ın İnanılmaz Kahramanlıkları" Bartley Roket Cilaları sponsorluğunda.
And now, The Transcredible Exploits of Zapp Brannigan, brought to you by Bartley's Rocket Wax.
Bartley burayı yerle bir ediyor!
Bartley is driving this place into the ground!
Bartley!
- Bartley!
Bartley! Hey!
- Bartley!
Şirket hesaplarında bazı düzensizlikler buldum. Bu uyuşmazlıklardan özel olarak Bartley'e de söz ettim. Ve bir hafta içinde işten çıkarıldım.
I found some irregularities in the company books, mentioned the discrepancies to Bartley privately, and I'm let go within a week.
Ben Fred Bartley'nin babasına da dedesine de küçücük bir dükkandan bu şirketi doğurmalarında, bölgenin en iyi markası olmalarında yardım ettim.
I helped Fred Bartley's father and grandfather build good share cards off from a store front on Grand Avenue in Montvale, Mass., to be the best independent brand in the region.
CEO F hislerini dışa yansıtmıyor.
Fred Bartley, the CEO, has Good Cheer in a tailspin.
CEO Fred Bartley, işi bitmiş eski bir oyun kurucu.
- Yeah. Now, the CEO, Fred Bartley, is a washed-up quarterback, grandson of Good Cheer's founder.
Bartley aradaki farkı cebe indiriyormuş belli ki.
Bartley has got to be pocketing the difference.
Üstünde durulacak bir şey değil, bölgeden kaynaklanıyor, Bay Bartley.
Yeah, well, I mean, it's really nothing to work with. Kind of goes with the territory, uh, Mr. Bartley.
- Tabi, evraklarınızın bir kopyasını alalım önce. Özür dilerim, Bay Bartley.
Okay, so, we'll just, uh, we'll roll off a couple copies of your paperwork here.
Eğer Bartley'nin vukuatları meydana çıkarsa... - İyi Dilekler'i aldıkları gibi satarlar.
Look, if Bartley's embezzlement comes to light once they've already bought this place up - - they'll drop Good Cheer in a flash.
Bay Bartley!
- Oh, Mr. Bartley!
Bartley'nin ofisine bir bakın bakalım.
See what you can find in Bartley's office.
Bartley sahtecilik yapıyor, pa...
Bartley's counrfeiting mo- -
General Bartley.
A General? !
Bartley...
Bartley...
Makine hala bozuk.
I'm sorry, Mr. Bartley. The copier is still broken.