English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bir cinayet işlendi

Bir cinayet işlendi Çeviri İngilizce

228 parallel translation
Bir cinayet işlendi!
There's been a murder!
Burada bir cinayet işlendi.
There's been a murder here.
Birinci katta bir cinayet işlendi.
There's been a murder up on the first floor.
Kocanız New York'a geldi ve bir cinayet işlendi.
He comes here to New York and there's a murder.
Köyde bir cinayet işlendi.
A murder in the village.
Bir cinayet işlendi.
There's been a murder.
Sefil yaratıklar bir cinayet işlendi.
Why, you anemic pack of bloodhounds, there's been a murder.
Dostlar, yine beraberiz ve yine bir cinayet işlendi.
Well, folks, here we are again, and here's another murder.
Geçen gece Limehouse'da bir cinayet işlendi ve bir de buluşma oldu.
Last night a murder and a session in Limehouse.
Biliyor musun, orada gerçek bir cinayet işlendi.
You know, we had a real, live murder there.
1860 yılında burda bir cinayet işlendi. Sanırım cinayetti.Hadi!
There was a murder committed here in 1860, I think it was.
Sözünüze güveniyorum, lakin bir cinayet işlendi.
I respect your word, Doctor, but a murder has been committed.
Sadece bir cinayet işlendi.
Just a matter of murder.
- Bir cinayet işlendi.
- There's been a murder done.
- Bu akşam bir cinayet işlendi.
- A man was murdered tonight.
Bir cinayet işlendi, siz ise onu rahatsız etmek istemediniz!
A murder is committed, and you wouldn't bother her!
Bir cinayet işlendi ve siz filikalarla mı ilgileniyorsunuz?
A man's been murdered, man, and you're fussing about dinghies?
- Bir cinayet işlendi.
- There's been a murder.
" Burada bir cinayet işlendi.
" There was a murder here.
Bir cinayet işlendi.
There has been a crime.
Evet, bir cinayet işlendi.
Yes, there has been a crime.
- Doktor, bir cinayet işlendi.
- Doctor, there has been a homicide.
Bir cinayet işlendi. Buna bir katil lazım.
A murder happened so we need a murderer.
Burada bir cinayet işlendi!
A homicide occurred here!
O evde bir cinayet işlendi. Bu yüzden ucuzdu.
a murder was committed in that house.
Eh, fakat bir cinayet işlendi.
Uh, but there has been a homicide.
Ertesi gece bir cinayet işlendi.
Well, the following evening, just such a murder took place.
Mr. Johansen, dün gece beşinci katta bir cinayet işlendi.
Mr. Johansen, there was a homicide last night on the fifth floor.
Birkaç hafta önce Palm Springs'de bir cinayet işlendi.
There was a murder, Palm Springs, a couple weeks ago.
- Dün gece bir cinayet işlendi.
- There was a murder last night.
Şimdi şunu dinle, baktıkları yerde bir cinayet işlendi.
Now get this. In the distance, there was a murder.
Sör George, üzülerek size haber vermeliyim ki, arazinizde bir cinayet işlendi.
Sir George, I regret to inform who has committed murder inside your property.
Yeni bir cinayet işlendi!
Another murder!
- Bir cinayet işlendi. 6666 Viale Pegaso adresinde.
- There's been a murder at 6666 ViaIe Pegaso.
Bir cinayet işlendi.
This is murder.
Efendim, bir cinayet işlendi.
Yes, sir, uh, we got a homicide.
Geçen gece Silver Bullet'te bir cinayet işlendi.
The other night there was a murder out at the Silver Bullet.
Hawaii`de bir cinayet işlendi.
There's been a murder in Hawaii.
Bir cinayet işlendi.
There's been a murder. Yes, on the plane.
Batı'ya döndü ve orada başka bir güzel kızla tanıştı. Bir cinayet daha işlendi.
He goes back to the West Coast, there's a good-looking girl there... and there's another murder.
- Bir cinayet daha işlendi.
-... there's been another murder.
Biliyorsunuz, bir cinayet daha işlendi.
You know, there's been another murder.
Bir cinayet daha işlendi, değil mi?
There's been another murder, hasn't there?
Bildiğiniz gibi dün gece bir cinayet daha işlendi.
Last night, as you know, there was another murder.
Başka bir cinayet daha işlendi.
There's been another murder.
O zamandan beri bir sürü cinayet işlendi.
Sure has been a passel of'em since then.
Dün gece bir cinayet daha işlendi.
There was another murder last night.
Bir cinayet mi işlendi?
There has been a homicide?
Bir cinayet daha işlendi ama bu sefer o pisliği yakaladık.
There's been another murder, but we got the son of a bitch.
Bugün bir cinayet daha işlendi.
Another killing today.
Bir cinayet daha işlendi.
There's been another murder.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]