Bird Çeviri İngilizce
13,605 parallel translation
ÖIü kuş mu o?
Is that a dead bird?
Bir keresinde bir tüccar bana, Ermenistan'dan beyaz turna hediye etmişti. Çok nadir bulunan bir su kuşuydu. Çünkü simsiyah doğmuştu.
A merchant once gifted me a white crane from Lesser Armenia... a water bird that was most uncommon... because it had been born all black.
Dünyanın en güçlü yırtıcı kuşudur.
This is the most powerful bird of prey in the world.
Birisi buraya kuş koymuş!
Somebody put a bird in this one!
Baba?
Um, Dad? [bird of prey shrieks on TV]
Bu, sıra dışı küçük bir kuşun dramatize edilmiş öyküsüdür.
This is the dramatised story of one extraordinary little bird.
Balık ve kalamar depolamak için, nefeslerini 20 dakikaya kadar tutarak diğer kuşlardan daha derine, yaklaşık 600 metreye kadar dalıyorlar.
To stock up on fish and squid, they hold their breath for up to 20 minutes and dive to nearly 600 metres... deeper than any other bird.
Arkadaşım için bu küçük kuşa, bir şey vermem gerekiyor.
Gotta give this little bird a thing for my friend.
Bu şeyi, Bird ve Diz, kafaları güzelken, sahnede her gece yapıyorlardı.
This shit, Bird and Diz was doing that on stage every night, on the fly.
Hey, "kuş gibi uçup gitmek" vakti değil.
Hey, this ain't "fly away like a bird" time.
Tıpkı kuşların kanatları gibi.
Like the wing of a bird.
Hadi dostum, kuş kanadı ol.
Come on, man, be the wing of a bird.
Kuş ya da geyik vurmaktan bir farkı yok Daniel.
Ain't no different than shootin a bird or a deer, Daniel.
Kuşmuş.
It's just a bird.
- Erken kalkan yol alırmış, Bay Collins.
- The early bird catches the worm, Mr. Collins.
Helikopter gasp edilmiş.
Our bird's been jacked.
- Uçan kuşumuz tutuşuyor.
This bird is baked.
Yaşlı başınıza?
Early bird special?
Kuş sesi çıkararak mı?
Make a bird call?
Bu ses sana kuş sesiymiş gibi mi geliyor?
Does that sound like a bird to you?
Ben kuş sesi çıkartamıyorum.
I can't make bird noises.
Kuş sesi çıkarmana gerek yok.
You don't have to make bird noises.
Bu kuş üstüme sıçtı.
That bird just pooped on me.
Bu kuş bize mi nişan alıyor?
Is that bird aiming for us? Oh, poop.
Çantada keklik desene.
Hey, a bird in the hand, am I right?
Tabii canım, taş attım da kolum mu yoruldu, anladın mı?
Hey, bird in the hand is good as a hand in the bush. Capisce?
- Kardeşin lan bok kafalı.
Your brother, you shit bird.
Kağıt üzerinde basit olabilir, Ancak rüzgarı unutuyorsun, Kia'nın ağırlığı, Dörtümüz,
It might be simple on paper, but you're forgetting the wind, the weight of the Kia, the four of us, bird cages...
Onlara kuş kınamak diyorum, kuşlar da öyle.
I prefer to call them bird condos, and so do the birds.
Bir kuş
Oh, it's a bird.
Ayağı olmayan kuş rüzgârda uyur
A bird with no feet... sleeps in the wind.
Hep sakat bir kuş istedin değil mi?
You always wanted a broken bird, didn't you?
Bu bir kuş greviydi millet.
That was a bird strike, folks.
Kuşumuz, balığımız veya faremiz de yok.
We don't have a bird or a fish or a gerbil.
Ama Kuş sana her şeyi açıklayacaktır.
But the bird will explain everything.
- Bir kuşa da dönüşebiliyormuş. - Evet.
She could turn into a bird.
Belki de büyükbababan kuşa dönüşen o şeyle ilgili hikâyeyi buradan uydurmuştur.
Hey that's probably where grandpa came with the tale of turning into a bird thing.
Bir kuşa dönüşebiliyorsunuz.
You can turn into a bird.
Sadece bir kuş olmadığına emin misin?
Are you sure it's not just a bird?
Başka bir kuş gözlemcisiyle karşılaşmak gerçekten harika.
It's marvelous to meet a fellow bird-spotter!
Bu yüzden kendi güvenliği için benim kuşa dönüşmemi ve tercihen kafese girmemi isteyecektir.
So for his protection, he would like me to assume bird-form, preferably caged...
İşte ülkelerini nasıl çaldığımız ve hindiyi ulusal kuşumuz yapmamızın hikayesi.
That's how we stole their country and made the turkey our national bird.
Ben tutkulu bir kuşum?
Am I a passionate bird?
Biz mutlu mutlu kuş topluluğu vardır.
We are a happy happy bird community.
Y'guys hiç kuş kontrolü düşündüm.
Y'guys ever thought about bird control.
kuş gribi mi?
Is it bird flu?
Bird Island hoş geldiniz.
Welcome to Bird Island.
Benim kuş popo mütevazi.
Humble my bird butt.
Merhaba, Bird Island!
Hello, Bird Island!
Bir kuş bakıcısı alın.
Get a bird sitter.
Mohican Havayolları :
[bird of prey shrieks ] [ man] Mohican Airways :