English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Bizi mi

Bizi mi Çeviri İngilizce

5,756 parallel translation
Eve gittiğimizde yemek odamızdaki masa hazır bir halde bizi mi bekliyor olacak?
That there's gonna be dinner waiting for us on our dining room table when we get home?
- Dinah bizi mi bekliyor?
And Dinah will be waiting for us?
Aa, Bizi mi çağırttın?
Oh, you sent for us?
Bizi mi dinliyorlar?
Are they listening to us?
Burada bizi mi bekliyordun?
- Oh, my God! Were you just waiting here for us?
- Bizi mi görmeyi istedin?
You asked to see us?
Bizi mi görmek istediniz?
You wanted to see us?
Şu an bizi mi izliyorsun?
Are you watching us now?
- Bizi mi gözetliyordun?
- Are you spying?
Bizi sen sattın, değil mi?
You sold us out, didn't you?
Bir saldırının ortasında bizi harekattan geri mi çekeceksiniz?
Take us out of action in the middle of an offensive?
Bizi terk mi ediyorsun?
Are you leaving us behind?
Söyle bana bunu bizi problemden çıkarmak için mi yaptın.
Tell me you did that to get me out of trouble.
Pekalâ iyi tarafı Rogers bizi öldürürse en azından Benny onu öldürmek için hâlâ yaşıyor olacak, değil mi?
Well, the bright side, if Rogers does kill us, at least Benny boy will be still alive to murder him, huh?
Bizi bulanların içinde sen de mi vardın?
AMBER : You're the one who found us?
Teneke mi? Sen bizi ne sandın?
What do you think we are?
Bizi sahile veya sirke mi götüreceksin?
The seaside? The circus?
- Sonra da bizi parçalar için mi soyacaksın?
Then you strip us for parts?
Bizi evden mi kovuyorsun?
You're throwing us out?
- Hatırlayamadın bizi, değil mi?
You don't remember us, do you? - LINA :
- Yapmadığını söylemek için mi bizi çağırdın?
That's what you pulled us out for. To tell us he didn't do it?
Bizi buraya pizzanın parasını ödetmek için mi getirdiniz?
Did you drag us here just to pay for pizza?
Bu şarlatan açıkça bizi soymaya çalışıyor, değil mi?
Well, this quack's clearly trying to fleece us, isn't he?
- Bizi içeriye mi kapatıyorsun?
You're locking us in?
Bizi arabanla mı etkilemeye mi çalışıyorsun?
You're trying to impress us with your car?
Coulson bizi bulacak, değil mi?
Coulson will find us, won't he?
Dekker bizi hedef aldı, değil mi? Neden bu adam?
We were Dekker's target, right?
Bu yüzden mi bizi böyle giydirdin Harold?
Is that why you had us dress up, Harold?
- Bizi hafta sonu tatiline mi gönderiyorsun?
- Sending us on a weekend getaway?
- Bizi unuttun değil mi?
- You forgot us already?
Root bizi buraya bisikletler için mi yollamış?
Root sent us here for bikes?
Bizi aramaya gelmezler mi?
Won't they come looking for us?
- Bizi almalarını söyleyeyim mi?
- Should I call for pickup?
Sabah saatlerinde sen mi bizi gözetliyordun?
Rick : Hey, earlier, were you watching us?
Bizi öylece Kasa'ya götürmenize izin vereceğimizi mi sandınız?
You think we'll just let you haul us off to the vault?
Bizi dinliyorsunuz, değil mi?
You're listening to us, aren't you?
Gün ortasında bir ofis binasına saldırırsak bizi görmeyeceklerini mi düşünüyorsunuz?
If we're going to attack an office building in broad daylight, don't you think someone's going to see us? Like cops?
Bu bizi spot ışıklarından kurtaracak öyle değil mi?
It'll get us out of the spotlight, right?
Harbiden, bizi birbirimize düşürmeye mi çalışıyorsun?
Seriously, trying to turn me against Vincent?
Kurucu'nun gizlice bizi gözlemesini istemeyiz değil mi?
Wouldn't want the Founder secretly spying on us, now would we?
Eskiden bizi ayırt etmek daha kolaydı, değil mi?
It used to be a little easier to tell us apart, wasn't it?
Bizi bekletmeleri bir taktik mi?
Is this a tactic, making us wait?
Çocukların eve gelip bizi sarhoş görmelerinden mi korkuyorsun?
Are you afraid the kids are gonna come home and see us both drunk?
- Bizi mi?
"Us"?
Bizi tekrar öldürmeyi deneyebilsinler diye mi?
What, so they can, uh, try to kill us again?
Ona zarar vermelerine, bizi oldurmeye calismalarina ragmen mi?
For hurting him? For trying to kill us?
Yani şimdi sen bizi ölü bir köpek için mi çağırdın?
Are you telling me... that you called us out here for a dead dog?
- Bizi mi kastetti?
Did she mean us? Yes. ( Laughs ) She does.
- Bizi kontrol altında tutmak için mi?
That to keep us in check?
Birilerinin bizi kurtarmaya geleceğini mi sanıyorsun cidden?
You don't really think someone's coming for us?
Bizi insan yapan önemli şeylerden biri de bu değil mi?
That's a big part of what makes us human, isn't it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]