Bu arkadaşım Çeviri İngilizce
7,434 parallel translation
İşte bu arkadaşım, aceleci bir karar olacak.
Yet, as my friend, you know that would be a rash decision.
Tahminimce olay bu arkadaşımız için pek de iyi sonuçlanmamış.
Well I'm guessing it didn't end too well for old Doyle here.
Bob, bu arkadaşım Hailey.
Hey, Bob, this is my friend Hailey.
Bu arkadaşımız da bu yüzden burada.
- That is what this guy is here for.
Bu arkadaşım, Sean.
This is my friend Sean.
Bu arkadaşım Sean.
This is my friend Sean.
Böbürlenmek istemem ama benim de bu sebepten hiç arkadaşım yoktu.
I don't mean to brag, but that's why I didn't have any friends.
Her ayın ilk günü olmalıydı... çünkü Georgetown'da kiraladığını... oda ile aynı günde olmalıydı sanırım otelde buluşmayı bu yüzden iptal ettin arkadaşını her gördüğün... zamanda.
Must have been on the first of the month because it was the same day you rented that one-bedroom in Georgetown. I'm guessing so you could stop paying for a hotel room every time you see your... Friend.
Buna inanamayacaksınız. Bu, eski gruptan arkadaşım Will.
You're not going to believe it, this is my old bandmate, Will.
- Bu arkadaşın hafızasındaki labirent kalıbını haritalayıp indirebilirsem o zaman aynısını insanlar için de yapabilirim. - Fransız kaldım.
Well, if I can map and download this fellow's memory of the maze pattern,
Bu, kız arkadaşım Ivy. Dün gece biri onu gözlerimin önünde öldürdü.
Somebody killed her last night right in front of me.
İş arkadaşım daha bu sabah fazla miktarda eroin alırken fotoğrafını çekti.
My associate took some photographs of him buying a rather large amount of heroin, just this morning.
Çünkü bu gün öğleden sonra, arkadaşımız Ray Richards aynı virüse yakalandı.
Because just this afternoon, our friend Ray Richards came down with this same virus.
Gizemli arkadaşımızın peşinde olduğu şey bu.
This is what our mystery friend is after.
Bu da arkadaşım Audrey Hansen.
This is my friend Audrey Hansen.
Anne, bu sana bahsettiğim arkadaşım Jeff, "Adalet Nişanı" ndan.
Mom, uh, this is my friend Jeff I was telling you about from "Badge of Justice."
Arkadaş olmaya çalışmasaydım, öyle olacaktı. Tüm bu çocuklarla hem de!
And it would've been if I hadn't tried to be friends with all these damn kids.
Ajan Pride, bu Jacob'ın kardeşi Esau ve Paul Hare Jacob'ın ve benim yakın arkadaşım oluyor.
Oh, Agent Pride, this is, uh, Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for...
Evet. Arkadaşım Bonnie ile birlikte. Buraya da bu yüzden geldim.
Yeah, he is with my friend Bonnie, which leads me to why I'm here.
Her neyse, bu insanlar benim arkadaşım değil.
And, anyway, those people aren't my friends.
Birkaç yıl önce bu fotoğrafın bir kopyası bir iş arkadaşımın cesedi üzerine bırakılmıştı.
Some years ago, a copy of this photo was left on the corpse of an associate of mine.
Hailey, bu Addison. Oda arkadaşım.
Oh, uh, hey, Hailey, this is, um, Addison.
Hepsi bu, sevgili arkadaşım.
That's all, my dear friend.
Bir arkadaşım bu gece demir alıp Caracas'a gidecek.
Buddy of mine sails for Caracas tonight.
Arkadaşımla bir anlaşma yaptık ve Gavin Sinclair'la görüşene kadar bu ofisten ayrılmayacağım.
I made a pact with a friend of mine, and I am not leaving this office until I meet with Gavin Sinclair.
Hey, bu benim arkadaşım.
Hey, that's my friend.
Bu da arkadaşım Patrick.
This is my friend Patrick.
Hey, Dex, bu benim arkadaşım Jordan.
Hey, Dex, this is my friend Jordan.
Ve arkadaşımın karısını benden önceki sene yapmıştı. - Bu ne lan?
What the hell?
Çünkü ilişkilerimin çoğu aslında birer inanılmaz hata videosu. Bu yüzden bu sefer dedim ki o ne istiyorsa onu yaparım ve iyi bir kız arkadaş olurum. Çünkü onu önemsiyorum.
Because most of my relationships are epic fail videos, so this time I thought I should just do what he wants and be a good girlfriend because I care about him.
Şimdi eve gideceğim ve erkek arkadaşımla bu işi bitireceğim.
Well, I'm gonna go home and bang the crap out of my boyfriend.
Arabamı, kız arkadaşımı alıyorum... ve bu adamın gezisi resmen "güle güle seksüel hafta sonu" olmuyor.
I'm taking my car, my girlfriend, and this guys'trip is now officially a bisexual weekend.
Bu polis memuru benim arkadaşım.
That police officer... is my friend.
Bu küçük hanım, evimize gelen Mi Young'un arkadaşı çöpçatan değil mi?
This is Mi Young's friend who came to our house last time. The matchmaker.
Evet! İşte konuşmadan önce düşünen arkadaşım bu benim.
You see, there's my guy, there's my buddy, who thinks before he opens his mouth.
Bu benim rüştünü ispatlamamış, eleştirel arkadaşım LeBlanc.
This is my underage, judgmental friend LeBlanc.
Bu, arkadaşım Davis.
This is my friend Davis.
Bu şekilde değil arkadaşım.
Not like this, pally.
Bu yüzden arkadaşın Joe'ya yardım ettim.
That's why I helped your friend Joe.
Arkadaşımız Michael Burry notu % 65 AAA olması gereken bu ipotekli tahvillerin aslında işe yaramaz olduğunu ortaya çıkardı.
Our friend Michael Burry found out that these mortgage bonds that were supposedly 65 % AAA were actually just mostly full of shit.
Penguen olmayacağı kesin ama Grey Wolf'da bir arkadaşım var, bu fikre sıcak bakacaktır.
It's not going to be Penguin, but... I've got a friend at Grey Wolf I think would be into this idea.
Bu, arkadaşım Sophie.
This is my friend Sophie there.
Bu durumda hayali arkadaşım ufaklığın bunun üstesinden gelmesine de yardım eder.
Then my "imaginary friend" will also help him through it.
Bu, arkadaşım Jack Hodges.
This is my friend, Jack Hodges.
Bu benin en iyi arkadaşım, kan kardeşim, di mi?
This is my best friend, my brah, right?
Luddit taşıyan duruş 18 yıl. Yani, zaman olarak, arkadaşım için, Eğer... daha doğrusu bu giymek zorunda kalacağız... Harika geri ayracı Ben Gordon için inşa edilmiştir.
So, for the time being, my friend, you shall have to wear this rather wonderful back brace I constructed for Gordon.
Bu bir kara mayınının klik sesi, arkadaşım.
That's the click of a land mine, friend.
Tıpkı küçük arkadaşınızın da dediği gibi siz Tesla'sınız bense bu Dünya'ya gelmiş bir diğer Edison olmaktan gayet memnunum.
Like our little friend said, you're Tesla, and I'm quite content being just another Edison of the world.
- Bu bir Piña Colada'ydı ama içtim o yüzden şimdi arkadaşım Julia için boş bir bardak.
That was a Piña Colada, but I drank it, so now it's an empty cup for my friend Julia.
Bu benim erkek arkadaşım.
That's my boyfriend.
Bu adam mı arkadaşın?
Oh! This guy's your friend?