Bâkir Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Hayatın boyunca bir daha aslâ bâkir olamazsın.
Never again! Celibate throughout life.
Bizi en çok rahatsız eden şey Valide Wilkins dışında, hepimizin bâkir olmasıydı.
The thing that bothered us most was that... with the exception of Mother Wilkins, we were all eleven virgins.
Elbette onun bir bâkir olarak ölüp ölmediğini söyleyemem. Ancak öldürüldüğü esnada seks yapmadıklarını söyleyebilirim.
Of course I can't tell you if he died a virgin... but I can tell you that he had no sex at the time of the killings.
Hâlâ bâkir olman güzel.
Good thing you still have your flower.
Ama oğlan bâkir, patlatma... patlatma bâkiri.
But-But he is a virgin, uh, putter... a-a virgin putter.
Belki o da senin bâkir olduğunu fark etmiştir.
Maybe she can tell you're a virgin
Andersen ve takımı için bâkir katmanlar geçmişe açılan gerçek birer pencere.
For Andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past.
İyi de, kim bu ekşimik suratlı, bâkir beyimiz?
Still, who is this sour-faced little virgin?
Çocuğun lakabı "bâkir bozan".
They call him "the de-virginator."
Bâkir, anladın mı?
Celibate, get it?
Bâkir kalmak için yemin etmiştim ; çünkü bir papaz olmak istiyordum.
I took a vow of celibacy because I wanted to become a priest.
Lada, bâkir kalmak için yemin ettim.
Lada, I took a vow of celibacy ;
Bâkir kalacağımı bile bile papaz olmayı seçtim.
I chose the priesthood even at the cost of celibacy.
- Sözlerine dikkat et! - Bâkir!
- listen to you.
Hâlâ bâkir misin?
Well, are you still a virgin?
Topraklarınız maden açısından değerli ve bâkir.
Your assets are rich and unexploited.
- En azından kendi isteğimle bâkir kaldım.
- At least I was a virgin by choice.
Gerçekten çok utandım. Çünkü kimsenin bâkir bir atı olmaması gerektiğini söyledi.
I was really embarrassed, because he said nobody should have a stud horse, and I'm thinking, " God, if he only knew
O kadar da bâkir değil.
Not so maiden.
Kusura bakma ama kedi bâkir değil.
Sorry, kitty's not a virgin.
Merhaba bâkir.
Greetings, virgin.
Bâkir aptallığından mıdır nedir kondom kullanmamıştım. Bir şeyler canını yakıyordu.
Virgin idiot methinks I screwed up the condom or something...
Sinemaya gelince... bir bâkir gibi geldim.
When I came to pictures I came like a virgin.
Ve bunu alt kata yolladığımda tekrar bâkir olacaksınız, Usta Smith.
And when I send this downstairs, you'll be a virgin again, Master Smith.
Nasıldı küçük bâkir?
How was it then, you little virgin?
Bâkir değilsin, değil mi?
You're not a virgin, are you?
Burada gördüklerin sabanla sürülmemiş son Çin otlağı ve bâkir kalan tek göl.
This is the last piece of Chinese grassland that has not been plowed. The last untouched lake.
- Bâkir Gölge Avcısı enerjisi var.
Virgin Shadowhunter energy.
Bâkir elim!
My virgin hand!
İşte bu! İki tarafa meraklı ve bâkir emeklilikten resmen çıktı.
Bi-curious and the virgin officially out of retirement!
41 yıldır fakir, bâkir ve içkiden uzağım.
41 years of sobriety, poverty, chastity.
Ayrıca bir bâkir mi?
And he's a stud too?