English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ C ] / Cehenneme

Cehenneme Çeviri İngilizce

14,646 parallel translation
Dün hangi cehenneme kayboldun?
Where the hell did you go yesterday?
Onu bir taşın altından çıkardık ve cehenneme sürükledik.
I just pulled him out from under a rock and dragged him through hell.
Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Now, once again, Waitlist just drags us down the rabbit hole to hell.
Ve bir kez daha Yedekteki bizi cehenneme doğru sürüklüyor.
Now, once again, waitlist just drags us down the rabbit hole to hell.
Seni öldürmeliyim ya da hayatının cehenneme döndüğünden emin olmalıyım.
I should kill you. Or at least make sure your life is hell.
Benim de hayatımı cehenneme çevirdi.
She's made my life hell, too.
- Cehenneme mi gidiyorsun?
You're going to hell?
Siz şimdi diyorsunuz ki, az önce geçtiğimiz kapı aslında Cehenneme açılan bir kapı, öyle mi, bildiğimiz Cehenneme?
So what you're saying is the gates that we just went through are the gates to Hell, actual Hell?
Cehenneme giriş kapısı, fabrika, eski ev ve burası.
The gate of Hell, the factory, the old house, this place.
Pekala, dinleyin, Herkül, Psyche, Odysseus, Theseus, onların hepsi, Cehenneme girdiler ve çıktılar.
All right, look, Hercules, Psyche, Odysseus, Theseus, they all went to Hell and returned!
- Mike'a cehenneme kadar yolu- -
Tell Mike I said he can go...
Hadi bunları cehenneme yollayalım da DeliFişek obua dersine yetişsin.
Let's send them back to hell in time for Madskillz to make it to his oboe lesson!
Mesela "Cehenneme Zıplayan"...
Toad To Hell.
Ama odanın ortasında ardına kadar açık bir ağız var, cehenneme açılan bir kapıya benziyor!
But the gaping maw in the center of the room looks like a portal to hell!
Doğru cehenneme.
Straight to hell.
- Canın cehenneme Milo!
Screw you, Milo!
İkimizde cehenneme gideceğiz.
Take that off. We'll both go to hell.
Salata sosunu hangi cehenneme koydun, şişko gerzek?
Where the heck did you put the salad dressing, you fat idiot?
Canın cehenneme.
Go to hell.
Senin için cehenneme katlanıyorum ve sen ne yapıyorsun, beni tehdit mi ediyorsun?
Fuck me? I go through hell for you and what do you do, threaten me?
Cehenneme git iğrenç mahluk.
Go to hell, abomination.
Onlara yaptıklarınız için sizi cehenneme yaktığınızı seyredeceğim.
I'll watch you burn in hell for what you did to them.
Jebediah kocası cehenneme dönmüştü.
Jebediah Crone had been to hell.
"Cehenneme gitti ve sırlarını geri getirdi."
"He went to hell, and he brought back its secrets."
Sevdikleriniz için cehenneme cesur olurdunuz.
You would brave a hell for your loved ones.
Cehenneme gidip dönerim
I'd run right into hell and back
Hepsinin canı cehenneme!
I don't fuck them.
Hangi cehenneme gitti bu adam?
Where the hell is he?
Bu okuldaki herkesin canı cehenneme.
Okay, screw everyone at this school.
Bu ikiyüzlü milletin canı cehenneme.
To hell with this nation of hypocrites.
- Bekle, hangi cehenneme gidiyor O?
- Wait, where the fuck is he going?
Umarım şarkıyı beğenirsin yani canın cehenneme
I hope you like the song so screw you
Bunun için de cehenneme gitmeli!
She should go to hell for this!
O cehenneme ait, peder.
She belongs in hell, reverend.
- Cehenneme postala onu!
Blow him to hell!
- Cehenneme git.
- Go to hell.
Hangi cehenneme gidiyorsun?
Where in the hell's he going?
Hangi cehenneme gidiyorsun Doss?
Where the hell you going Doss?
- Lanet saatinin canı cehenneme.
Screw your damn clock.
Hepsini cehenneme gönder!
Blow'em all to hell!
Canın cehenneme Evan!
Screw you, Evan.
Hepimiz cehenneme gideceğiz.
We're all going to hell.
Senin cehenneme gideceğini sanmıyorum.
I don't think you're going to hell.
Bir tek cenneti biliriz gitmekte, Ve hepimizin ihtiyacı var cehenneme.
Parting is all we know of Heaven, And all we need of Hell.
Savaşı Amerika'nın düşmanlarına götür ve onları cehenneme yolla gönderir misin?
Take the fight to America's enemies and send them straight to hell?
Ordu onları yakalamadan önce nasıl olduklarını bilmiyorum, Ama onlara bir silah sistemi ve birkaç tane Red Bulls veriyorsunuz Ve hareket eden herhangi bir şeyden cehenneme patlarlar.
I don't know how they were before the Army got them, but you give them a weapon system and a couple Red Bulls and they'll blast the hell out of anything that moves.
Billy, yapacakları cehenneme, Billy. Bizi Irak'a gönderir misin?
The hell are they gonna do, Billy, send us to Iraq?
Sana on dolar vereceğime ölürüm ve cehenneme gider şeytanla yirmibir oynarım daha iyi!
I'll die and go to hell and play blackjack with the devil before I give you $ 10.
Canın cehenneme!
Fuck you!
Sensiz hayatı cehenneme dönerdi.
Without you, hell.
O kız beni cehenneme koydu.
That girl has put me through hell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]