Dediğimi duymadın mı Çeviri İngilizce
300 parallel translation
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Did you hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
But didn't you hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear what I said?
- Dediğimi duymadın mı?
- Did you hear what I said?
- Ne dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear me?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- You hear what I said? I've just done it.
- Dediğimi duymadın mı, oğlum?
- Didn't you hear me, boy?
Stewartlar hakkında dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear what I said about the Stewarts?
- Dediğimi duymadın mı...
- Didn't you hear me say that...
Ne dediğimi duymadın mı.
Didn't hear what I said.
Ne dediğimi duymadın mı?
- Didn't you hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
Did you hear what I said?
Şaka dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear me say it was a joke?
Ne dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı, müdür nerede?
Have you heard what I said, where's the principal?
Bak ne dediğimi duymadın mı?
Look, didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Did you hear what I said?
Grace dediğimi duymadın mı?
Grace, did you hear what I said?
Red, dediğimi duymadın mı?
Red, ain't you heard anything I said?
Dediğimi duymadın mı Gordon?
Didn't you hear what I said, Gordon?
Ne dediğimi duymadın mı?
Can't you hear what I say?
Ne dediğimi duymadın mı?
Did you hear what I said to you?
Tanrım, dediğimi duymadın mı?
God, didn't ya hear what I said? !
- Dediğimi duymadın mı?
- You hear what I said?
Ne oldu, dediğimi duymadın mı, bozo?
What's the matter, you didn't hear what I said, bozo?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Maybe you didn't hear what I said.
Ne dediğimi duymadın mı?
You didn't hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
You hear what I just said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Like hell you are. Didn't you hear?
"Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, " Evet, efendim.
"You hear what I said, boy?" I say, " Yes, sir.
Ne dediğimi duymadın mı?
Did you no hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Haven't you heard what I said?
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Did you hear what I said? - ¶ Holy night.
Dediğimi duymadın mı?
D'you hear what I said?
İhtiyar. Ne dediğimi duymadın mı?
Hey, old man, did you hear what I said?
Ona ne dediğimi duymadın mı? Gitme zamanı.
Didn't you just hear me tell him it's time to go?
Dediğimi duymadın mı?
You didn't hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Didn't you hear me?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Didn't you hear what ljust said?
Az önce ne dediğimi duymadınız mı?
Didn't you hear what I just said?
Dediğimi duymadın mı?
You heard what I told you?
- Ne dediğimi duymadınız mı?
Didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Did you hear what I said?
Kahretsin, dediğimi duymadınız mı?
Damn it, didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadınız mı?
Haven't you heard a word I've said?
Sanırım dediğimi duymadınız, Bay Deeds.
Perhaps you didn't hear what I said.
Ne dediğimi duymadın.
No. You're not hearing what I'm saying.
- Ne dediğimi duymadın mı?
- Didn't you hear me?
- "Hey" dediğimi, duymadın mı?
- Didn't you hear me when I say, " "Hey" "?
Dediğimi duymadınız mı?
Didn't you hear what I said?