English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Ekselans

Ekselans Çeviri İngilizce

560 parallel translation
Özür dilerim, Ekselans.
Excuse me, Your Excellency.
Ancak Ekselans görevinden çekilirse size borç para veririm.
- What? I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
Ah, sayın Ekselans...
Oh, Your Excellency...
Sayın Ekselans, sizinle daha önce tanışmadık mı? Hayır.
Your Excellency, haven't we seen each other before?
Sayın Ekselans, dünyanın gözü sizin üzerinizde.
Your Excellency, the eyes of the world are upon you.
Ekselansın arabası!
My car! His Excellency's car!
Sayın Ekselans...
Your Excellency...
Sayın Ekselans, ne söyleyeyim?
I don't know what to say.
Sayın Ekselans'ın arabası!
His Excellency's car!
- Sayın Ekselans'ın arabası!
- His Excellency's car!
Çok anlayışlısınız ama Ekselans bunu reddediyor.
That's wonderful of you, but His Excellency won't hear of it.
Sayın Ekselans Rufus T. Firefly.
His Excellency, Rufus T. Firefly.
Sayın Ekselans, General Cooper, Sylvania'nın birliklerinin yakında Freedonia'ya gireceklerini söylüyor.
You're Excellency, General Cooper says that the Sylvanian troops are about to land on Freedonia's soil.
- Sayın Ekselans!
- Your Excellency!
Bağışlayın Ekselans.
Forgive me, Your Excellency.
Ekselans az önce Sergei'nin derslerine devam etmesini istediğini söyledi.
His Excellency has informed me that he wished Sergei to resume his lessons.
Ekselans.
Your Highness.
- Ekselans, acele edin.
- Your Excellency, hurry.
- Ekselans, rahatsız ettiğim için bağışlayın...
- Your Highness, forgive this intrusion- -
Sayın Ekselans, Reich Koruyucusu, demek istiyor ki... gelen raporlara göre Skoda kokuşmuş bir kargaşa içinde.
His Excellency, the Reich Protector, wishes to say... that the reports from Skoda are a putrid mess.
Müsade buyurursanız sayın Ekselans... çok daha iyi bir yöntem yok mu, bu kadar sert olmayan...
If I may, your Excellence... isn't there some better way, something not so drastic...
- Ekselans.
Excellence.
Sizi temin ederim ekselans, konuyu açan ben değildim.
I assure you that it wasn't I, Excellence, who approached her.
- İyi geceler ekselans.
- Goodnight, Excellence.
Korkarım neden burada olduğumu anlayamamışsınız Ekselans.
I'm afraid you do not understand why I am here, Excellence.
Evet, onları tam bir bozguna uğrattık ekselans.
- Well? - A complete rout.
Ekselans, o kelimeyi tekrar kullanmayı gerekli bulmayacağınıza inanıyorum.
Your Excellency, I trust you will not find it necessary to use that word again.
Ekselans Pontius Pilatus'a yol açın.
Make way for His Excellency Pontius Pilate.
Prenses Salome, Ekselans Pontius...
Princess Salome. His Excellency Pontius...
Ekselans yemek yemeğe hazır mı?
Is Your Excellency ready to dine?
Ekselans, o barışçı bir adam.
Your Excellency, he is a peaceful man.
O bir baş belası ekselans.
He is a menace, Your Excellency.
Ekselans kabul edecektir, tahtı küçük düşürenler susturulmalıdır.
Your Excellency will agree. Anyone who scorns the throne should be silenced.
Ekselans, burada kral benim.
Your Excellency, I am king here.
Ekselans, uzun yıllar birlikte hizmet verdik.
Your Excellency, we've served together for many years.
- Ekselans...
But, Your Excellency...
Emredersiniz ekselans.
Yes, Your Excellency.
Her şeyi gemide bıraktık Ekselans.
All left on board ship, your excellency. A terrifying experience.
Ekselans, eğer kazazede olmasaydık bu kıyıya küçük bir teknede gelmemizin bir mantığı olur muydu?
Well, does it stand to reason, your excellency, we should come to this shore in a small boat if we'd not been shipwrecked.
Elbette Ekselans ama bizim olayımızda masumiyetimize inanmanız için bir bakmanız yeter.
Surely, your excellency, in our case one look is sufficient to convince you of our innocence.
Bankada en az 100 bini var, aile varlığı, Ekselans ve mükemmel bir üne sahip.
He's got 100 thousand in the bank, the family estate, and an excellent reputation with his Excellency.
Hala Ekselans korkusu var, bilmediğim halde.
As I still fear his Excellency, whom I have never met.
- Bir şeymi söylediniz, ekselans?
Did you say something, Your Majesty?
Ekselans, raporunuzu verir misiniz?
Excellency, make your report.
Affedersiniz, Ekselans.
Just a moment, Excellency.
Olur, Ekselans Hazretleri!
Sure.
Ah, börekler! Ekselans!
Come on, the meatballs?
Haklısınız, Ekselans.
You are right.
Benim ruh halim de bir o kadar kötü, Ekselans.
My spirit is just as bad, Your Excellency. I cannot wait.
Ekselansın arabası!
His Excellency's car!
- Ekselans.
Your Excellency.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]