English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Ekselansları

Ekselansları Çeviri İngilizce

3,643 parallel translation
Bunu yapanlar tutuklandı, ekselansları.
- Those responsible are under arrest, excellency.
Ekselansları, şu an Hamursuz Bayramı.
- Excellency, it is the feast of the passover.
- Ekselansları! - Sus!
- Excellency- - - silence!
Sizler ekselanslarının hizmetinin mükafatını bizzat imparator Tiberius'un elinden almasında rol almak için seçildiniz.
You have been chosen To carry his excellency To receive reward for his service
Kürekçileri sancak tarafındakilerle muntazaman değiştiriyorum, ekselansları.
- I switch the rowers from port to starboard On a regular basis, excellency.
Teşekkür ederim, ekselansları.
- Thank you, excellency.
Bana söylemişti, ekselansları.
- He mentioned it to me, excellency.
Ekselanslarını göreceksin.
You're going to see his excellency.
40 numara, ekselansları.
- Number 40, excellency.
Ekselansları.
Your Highness.
O ekselanslarının annesini becereyim.
Screw her royal highness'mother
- Şeref duydum, ekselansları.
- My plea-sure, your Ex-cell-ence.
Bağışlayın, ekselansları, kruvasanlarla ilgili ciddi bir sorunumuz var.
I'm sorry, Your Honor, we had a serious issue with the croissants.
Doğal olarak, Ekselansları'na senin, bu konuda güvenilebilecek krallığımdaki tek vampir olduğunu söyledim.
Naturally, I told the Magister that you were the only vampire in my kingdom... that could be trusted with this.
- Ekselansları.
- Magister.
Ekselansları.
Your Majesty.
Ekselansları, beni kurt adamlar tarafından kaçırttınız.
Your Majesty, you've had me abducted by werewolves.
Ekselansları, bana bir açıklama yapmaya söz vermiştiniz.
Your Majesty, you promised me an explanation.
Ekselansları çok misafirperver.
Your Majesty has been very hospitable.
Sanırım Ekselanslarınız zekasının yanı sıra kurt adamları da kullanıyor.
Perhaps Your Majesty is using werewolves to gather his intelligence as well.
Ekselansları, bu bir tercih değil.
Your Majesty, that is no choice.
Onların ve benim güvenliğim için Louisiana krallığına olan bağlılık yeminimden feragat edip Ekselansları'na bağlı kalacağıma yemin ediyorum.
For their safety and also for mine... I hereby renounce my fealty to the kingdom of Louisiana... and I humbly pledge my loyalty to Your Majesty.
Ekselansları, kendi ölüm fermanımı imzalayacaksam karşılığında bir şey isteyeceğim.
Your Majesty, if I am going to sign my own death warrant I will need something in return.
Meşgulüm ben. Polis değil Ekselansları geldi.
It's not the police the Magister.
Ekselansları itiraf ediyorum.
Your Majesty, I confess.
Ekselanslarına, Compton'ı vermediğim taktirde evladımı öldürecek.
Unless I give the Magister Compton, he'll murder my progeny.
Efendim, çocuğum Ekselansları'nın kemikli ellerinde.
Sir, I have a child of my own in the Magister's bony hands.
- Hayır, ekselansları.
- No, Magister.
Evet, ekselansları.
Yes, Magister.
Yutturmaya çalışabilirsiniz fakat aslında dayanamıyorsunuz değil mi, ekselansları?
You can dish it out, but you sure can't take it, can you, Magister?
İşte farkımız burada, ekselansları.
That's where you and I differ, Magister.
Keşke Ekselansları burada olsaydı da, buna o karar verseydi.
If only we had a Magister to decide that.
En son bu çöplük Shreveport, Louisiana'da görülen Ekselansları'nın ortadan kaybolma sorunu konusunda öncelikle Beşinci Bölge Şerifi Eric Northman'la görüşeceksiniz.
As regards to the matter of the disappearance of our Magister- - Last known whereabouts, this dump in Shreveport, Louisiana. - -you have before you Eric Northman, sheriff of Area Five.
Hayır, Ekselansları ona meydan okuduğu için onu öldürdü.
He killed the Magister because the Magister defied him.
Ekselansları'nı sen öldürmedin.
You didn't kill the Magister.
Kayıp asiller, ölü ekselansları.
Missing royals, dead Magisters.
Sophie-Anne, Russell ve ekselansları arasındaki tek bağlantı sensin.
The only link between Sophie-Anne, Russell and the Magister is you.
"Kraliyetten sayılan pek de ekselansları olmayan Zambrano" yu tercih ederim.
"Your Almost-Royal Not-Quite-Highness Zambrano."
Ekselansları çok şakacı.
- Your Highness is too kind.
Ekselansları.
- Your Excellency.
Ekselanslarıyla kendim ilgilenirim.
Certainly not. I shall look after His Grace myself.
- Evet, Ekselansları.
- I did, Your Grace.
- Thomas, Ekselansları.
- Uh, Thomas, Your Grace.
Thomas'ı mı arıyordunuz, Ekselansları? Hayır.
Were you looking for Thomas, Your Grace?
Yani, Ekselanslarının görgüsüz olduğu ortaya çıktı!
So His Grace turned out to be graceless.
O ve Ekselansları aynı trene binecek.
He and His Grace are catching the same train.
Ve Ekselansları bunu sevmezse, yürüyerek gidebilir.
And if His Grace doesn't like it, he can lump it.
Ekselansları treni yakalamak istiyorsa gitmeliyiz, Lordum.
We ought to go, my lord, if His Grace is to catch the train.
Görünüşe göre Ekselansları, onu aşağılık bir hikayeye ortak etmiş Leydi Mary ve ölmüş Bay Pamuk'la ilgili.
It seems His Excellency has made him privy to a scurrilous story concerning Lady Mary and the late... Mr Pamuk.
Ekselansları.
Magister.
Hiç, Ekselansları.
None, Magister.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]