English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Erkeksin

Erkeksin Çeviri İngilizce

1,099 parallel translation
Sen erkeksin.
You're a man.
Sen iyi bir erkeksin.
You're a good man
Sen çocuk sahibi olmayı düşünebileceğim bir erkeksin.
You're someone I could imagine having children with.
Sen erkeksin.
You're the man.
Sen erkeksin.
You're a guy.
Artık bir erkeksin, Caligula.
Now you are a man, Caligula.
Aç kapıyı lütfen özür dilerim sen mükemmel bir erkeksin.
Lou, open the door, please. I'm sorry. You're a wonderful man.
- Sen güçlüsün, sen bir erkeksin..... sağlıklı, güçlü...
- You are strong, you are a man healthy, strong...
Ne de olsa sen de bir erkeksin
You are a man after all
Erkeksin. - 7 - 11.
You're a man.
Sen aslında erkeksin, farkında mısın?
Inside you're a man, see?
- Tanıdığım en dürüst erkeksin!
You are the most fastidious man I've ever known.
senin için söylemesi kolay. sen erkeksin.
Easy for you to say. You're a man.
Hayatımda gördüğüm, bu işte acele etmeyen ilk erkeksin.
You are the only man I have ever known who wasn't in a rush.
- Bak Koç sen hoş bir erkeksin.
Coach, you're a cutie.
Sen çekici bir erkeksin Koç.
You're a pin-up guy.
Sen çekici bir erkeksin Kev.
Kev, you're an attractive guy.
Sen erkeksin.
You're a boy.
Sen bir erkeksin!
There are no other women like you.
Unutma, sen kadın kılığında bir eşcinsel erkeksin.
Remember, you're a drag queen!
Diyelim ki sen bir erkeksin, ben de erkek numarası yapan bir kadınım.
Let's say that you're a man, and I'm a woman pretending to be a man.
Ne kadar erkeksin görelim, Peyton?
What kind of man are you anyways, Peyton?
Sen hayatı tam anlamıyla yaşamak isteyen, şehvetli, esprili, istekli, orta yaşlı bir erkeksin.
You are the sensual, witty, intense, middle-aged man who wants to live life to the fullest.
- Artık serbest bir erkeksin, Norm.
- You are a free man now, Norm.
Sen bir kadını baştan çıkaran bir erkeksin.
You're a man seducing a woman.
Sen de bir erkeksin.
And you're a man.
O bir kadın ama sen erkeksin.
She's a woman. You're a man.
Pardon, erkeksin.
Excuse me... man.
Tam anlamıyla bir erkeksin.
You're all a man should be.
Çünkü bunu yapmazsan, bunu hemen yapmazsan, kayıp bir erkeksin. Boş bir kabuk.
'Cause if you don't do that, if you don't do that right now, you are a lost man.
- Tam kadınların aradığı bir erkeksin.
- You are a ladies'man. - I am?
Evet. Tek eşli bir erkeksin. Her kadın bunu sever ve sayar.
You're a one-woman man and every woman loves and respects that.
Bence sırrı olan bir erkeksin.
I think you are a man who hides a secret.
Sen de bir erkeksin, değil mi?
You're a man too, ain't ya? !
Ve sen geleneksel bir erkeksin.
And you're a traditional guy.
Kal Pritchard, sen bir erkeksin.
Stay Pritchard, you're a man.
Sen bir insan, bir erkeksin.
You are a human being, a man.
Utan! Ne biçim erkeksin sen?
He's biting me!
Sen bir erkeksin, değil mi?
You're a man, aren't you?
Artık tam bir erkeksin.
You're such a man now.
Beni sakın bırakma. Sen tam bana lazım olan erkeksin.
You're just the man for me.
Başlık parası vereceğine başlık parası alan ilk erkeksin.
You are the first man who got dowry, instead of giving it.
Sen bir erkeksin, böyle şeyleri anlamalısın!
You're a man, you should understand!
Bakalım ne kadar erkeksin.
Let's see if you're a man.
Ağlama, ayıp bu. Sen bir erkeksin.
Don't cry, it's a shame, you're a man.
Ama sen bir erkeksin, bunu anlayamazsın.
But you're a man. You wouldn't understand.
- Sen uzun zamandır mı erkeksin?
- Have you been a man for a long time?
Şanslı bir erkeksin, Al.
You're a lucky man, Al.
Steve sen bir erkeksin.
Steve, you're a man.
Aynı şey değil çünkü sen erkeksin.
Because you are a man and you work for the good of mankind
Sen bir erkeksin bana cevap ver bir erkek olarak.
Come on. Why? You're a man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]