English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ E ] / Evim güzel evim

Evim güzel evim Çeviri İngilizce

539 parallel translation
"Evim güzel evim" olmaz, ama bir akşamlık idare eder.
It'll never make House Beautiful, but I guess it's okay for one night.
Evim güzel evim!
Home sweet home!
Eşlerime ve çocuklarıma "Evim Evim Güzel Evim'i" öğretmeyi keseceksin.
You will stop instructing wives and children in "Home Sweet House"
- Evim güzel evim.
- Home sweet home.
Evim evim güzel evim.
- Home, sweet home. - Uh-huh!
Evim güzel evim.
Home sweet home.
Evim güzel evim.
Well, home sweet home.
Evim güzel evim.
( Michael ) Home sweet home.
Evim evim güzel evim.
Home sweet home.
Evim güzel evim. biraz dağınık...
Home sweet home. Mixed with...
- Evim güzel evim.
Home sweet home.
Evim güzel evim.
Home, sweet home.
Hala sınırın öte tarafında bir çiftlik evim var ve güzel bir yerdir.
I still got a ranch across the border and it's a nice place.
- Evim, güzel evim.
- East, west, home's best.
Güzel bir evim olmadığından değil, ama bu bizzat benim olacak.
Not that I didn't have a nice home, but this'll be my very own!
Oh, güzel evim,
Oh, happy home
Evim henüz pek güzel değil ama karım yemek yapmasını biliyor.
My place ain't very much yet, but my wife sure can cook!
Vadide çok güzel bir evim var oğlum, artık orada yaşayacağız.
We'll plant the field and hunt and fish. How does that sound?
Evim, güzel evim.
Home, sweet home.
Buradan çıkar çıkmaz evleneceğim ve kendime ait güzel bir evim olacak.
Just as soon as I'm out of this, I'm gonna be married and have a house of my own.
Evim, güzel evim.
Home sweet home.
- Evim, güzel evim.
- Home, sweet home.
Oldukça güzel bir evim var.
I got a pretty good home.
Yani güzel bir evim var.
I mean, I had a good home.
"ve çok güzel bir evim, bankada param" "hiçbir gerçek dünyada"
"and a lovely home, money in the bank, not in any real world."
Evim, güzel evim!
Home, sweet home!
- Evim, güzel evim.
- Home sweet home.
- Evim, güzel evim.
- Home again.
Küçük bir "evim, güzel evim."
It's a little "home, sweet home."
Ee, minik "evim, güzel evim" iz için ne düşünüyorsun?
So, what do you think of our little "home, sweet home"?
Evim güzel gözüküyor, değil mi?
My house shows up well, doesn't it?
" Evim parkın önünde olduğu için orada çok güzel oynuyorum.
" My house is in front of a park where we can play very well.
Bende kal Allah'ın elçisi... evim Medine'nin en güzel evidir. - Bu şerefi bana bahşet.
You will stay with me, messenger of god, I have the best house in Medina you'll give me the honor of keeping you
Güzel bir evim ve 3 tane muhteşem çocuğum var.
I got a nice house and three great kids.
Adada çok güzel bir evim var.
I have access to a real nice condo on the Big Island.
Evim, güzel evim!
One megamile to go.
Güzel bir evim var, kariyerim, ailem, komşularım...
I got a beautiful home, career, family, neighbors.
"Evim evim, güzel evim"
BUNDYS : * There's no place like home *
Büyük bir evim var, bahçesi de güzel.
I have a big house, nice yard.
Evim, güzel cehennemim.
Home sweet hell.
Lozan'da bir evim var, çok büyük değil ama güzel.
I have a house in Switzerland - in Lausanne actually. Not large but nice, and I own it.
Güzel eşyalarla dolu olan mükemmel bir evim var.
I have a wonderful house, crammed with beautiful things.
Güzel bir evim var, sessizdir.
L mean, it's quiet. Nobody ever comes down there.
New York'tan uzak, güzel bir evim olsun. Peekskills'te, belki Florida'da. Kimsenin beni tanımadığı uzak bir yerde.
I want a nice home away from New York, up the Peekskills or maybe in Florida... somewhere far where no one knows me.
Evim evim, güzel evim
Home, home on the range
Evim evim, güzel evim
Home, home on the range...
- Evim güzel evim!
Home sweet home.
- Evim evim, güzel evim.
Home, sweet home.
- Evim, güzel evim!
- Home, sweet home!
Cicely and Roslyn bizim "Evim, Güzel Evim" dediğimiz şeyi meydana getirdiler o yüzden onları nasıl isterseniz öyle hatırlayın.
Cicely and Roslyn created the place that we call home, sweet home, so remember them however you like.
Evim, sabahları en güzel halini alır.
It's in the morning my house looks most beautiful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]