Galiba Çeviri İngilizce
43,245 parallel translation
Galiba geri dönme vaktimiz geldi, tamam mı?
Hey, boo, I think it's time we head in, okay?
Galiba anneciğinin yüksek beklentilerini. karşılayamadı zavallım, değil mi?
I guess she just didn't live up to Mommy's high standards, did she?
Galiba orayı seveceğim.
I think I'm gonna like it there.
Hormonlardan galiba.
I think it's just hormones.
Gelmeyecek galiba baba.
I don't think he coming, D.
Galiba bugün işim var.
I think I have a work thing now.
Sanat okulunu neden bıraktığımı hatırlamıyorsun galiba baba.
I left art school, Dad.
Birileri koleje gittiğini bilmemizi istiyor galiba.
Someone wants us to know they're going to college.
Galiba komşumun evini sen satmıştın.
It is a pleasure. You know, I think you sold my neighbor's house -
Galiba kapıyı çalmamız lazımdı.
Well, I guess we should've knocked.
Galiba, neden?
I think so, why?
Galiba kusacağım.
I'm gonna puke.
Galiba kara delik fotoğrafının nasıl çözüleceğini buldum.
I think I figured out how to decode the black hole photo.
Galiba işe yaradı.
I think that just worked.
Galiba konuşma güzel geçti.
I think that speech went well.
- Önemliydi galiba.
- That sounds really important.
Galiba beni Gandi gibi biri saniyorsun ama ben de hep sahane isler yapmiyorum.
I feel like you think I'm Gandhi, and I still do not-great things.
Galiba istiyor.
I think she's game.
- Mesaj atmani söyledi galiba.
- You should send her a text or something.
Neyse galiba arabada beklesem iyi olacak.
Whatever, I guess I'm just gonna wait in the car.
Galiba galiba bu CDleri plaja götüremeyeceğim burdan alınacak ders var, fakat öyleyse sahip olmanın ne yararı var?
I... shouldn't have taken these CDs to the beach, I guess, is the lesson there, but then, what's the point of having'em, right?
Bir ünifıorma giydiğinden midir nedir, sana güveniyorum galiba.
Well, since you wear a uniform, I guess I can trust you.
- Evet galiba.
- Yeah, probably.
Galiba bu biraz mantıklı.
Well, I guess that sort of makes sense.
Galiba bu gece aşırı tepki gösterdim.
Well, I guess I overreacted tonight.
Galiba geçmişimden bir anı gözümün önüne geldi.
I guess I sort of had a flashback to my past.
Galiba bana babamı hatırlattın.
I guess you just remind me of my father.
Beni aradılar. Galiba, Zorn'nun acil durumu varmış.
I guess I'm Zorn's emergency contact.
Akşamları A Takımını çalıştırmıyorlar galiba.
Yikes... not exactly the A-team at this hour.
Galiba kulaklarımın cebimden daha büyük olduğunu söyleyebilirsin.
I guess you could say my ears are bigger than my pockets.
Galiba Aram fotoğraftaki kişiyi teşhis edememiş.
I gather Aram couldn't identify the person in the photo.
80 kilo varsın galiba?
What are you, 180 soaking wet? Hmm?
Galiba onu öldürdüm!
I think I killed him!
- Galiba bu hesap mantıklı.
I guess that math adds up.
- Olur galiba.
I suppose that works.
Galiba süt annem sana biraz âşıktı.
I think my wet nurse was a little in love with you.
Ciddi demek istedi galiba. Herif malın önde gideni.
I think he meant dire.
Aman Tanrım, galiba çektiğimiz bu çile üç günün üç ay gibi olmadığını açıkça gösteriyor.
Oh, my gosh, I think this whole ordeal just illustrates why three months isn't three days.
Chaps, galiba kumsaldayım.
Chaps, I think I'm beached.
Size anlattığımı sanıyordum, ama galiba kendi kendime konuşuyormuşum.
Uh... I-I thought you guys, but apparently I'm just talking to myself.
Oldu galiba.
You did it.
- Galiba Hayalet New York'tan kaçayım derken kendi kazdığı kuyuya düşmüş.
- I'm thinking this ghost got bit by his own monster as he was trying to flee New York.
- Biri size sesleniyor galiba.
i think someone's calling for you.
- 9 buçukta başlıyor galiba.
Oh, i think it starts about 9 : 30.
Ebeveynlerin eline çok fazla güç vereceklerini düşünüyorlar galiba.
I guess they think That they're giving the parents too much power.
Islak bir havlu kapının altına sıkışmış galiba.
I think there's a wet towel wedged underneath the door. Could you pull on it?
Artık benim paranoyak saçmalığım gibi gözükmüyor galiba.
I guess it's not so much my paranoid delusion anymore, is it?
Galiba artık anlam kazandı.
- I see that. I mean, I guess it makes sense.
Galiba işi öğreneceksin.
I guess you're gonna learn on the job.
Galiba...
I'm gonna...
Galiba.
I guess so.