Geldi mi Çeviri İngilizce
8,549 parallel translation
İş kulübe geldi mi tam kahramanımdır.
I'm sort of a cosmo man myself when it comes to a club, right?
- Sana tanıdık geldi mi?
Does that sound familiar to you?
Frank Gangi geldi mi, neşelenirdi.
She perked right up when Frank Gangi came on the scene though.
Tanıdık geldi mi?
Recognise her? Nope.
- Sanık geldi mi? - Hayır, gelince haber veririm.
- Has the defendant arrived?
Benim sıram geldi mi?
Is it my turn now?
- Bana rapor geldi mi?
You have that report for me?
Aklın başına geldi mi?
You come to your senses?
Tanıdık geldi mi?
Look familiar?
- iyi bir seyler geldi mi?
Anything good come in?
Yeni kayıt geldi mi?
That new registration come in?
Biz ve iş hakkında konuşmaya geldi mi sana, veya başka bir şey yaptığını düşünüyor musun?
Do you think he was talking about us and the job, or do you think he did something else?
Limuzin size tanıdık geldi mi? - Hayır.
Does that limo sound familiar to you?
Oleg Zhulov adı tanıdık geldi mi?
Hey. Do you remember the name Oleg Zhulov?
Tanıdık geldi mi?
Sound familiar?
Baban seninle geldi mi?
Did your dad go with you?
- Geldi mi?
- He in there?
Bu sima tanıdık geldi mi?
You recognize that face?
Tanıdık geldi mi?
Is it ringing a bell?
Cynthia Rainer, tanıdık geldi mi?
Cynthia Rainer, ring any bells?
Tanıdık geldi mi?
Ring any bells?
Adil geldi mi?
Does that seem fair?
Stockholm treni geldi mi, biliyor musunuz?
Do you know if the Stockholm train arrived?
- Stockholm treni geldi mi?
Have Stockholm train arrived?
Tanıdık geldi mi?
Ring a bell?
Bu tanıdık geldi mi?
[Gasps] Korsak : That look familiar?
- Tanıdık geldi mi?
- Sound familiar?
- Hareketleri tanıdık geldi mi?
- Anything about his mannerisms?
- Tanıdık geldi mi?
Recognise her?
Güneye gitme zamanı geldi değil mi?
It's time to head south, isn't it?
- Lütfen. Buraya geldi mi?
Miko will be victorious.
Lezzeti içinden mi geldi?
Did you get a taste for that on the inside, hmm?
- Ama hafızan geri geldi değil mi?
But you got your memories back, right?
Büyü zor geldi, değil mi Jo?
Magic's hard. Isn't it, Jo?
Bu da sana iyi bir anlaşma gibi mi geldi yani?
And that sounded like a good deal to you?
Senin de işine geldi tabii, değil mi?
Well, it worked out well for you, didn't it?
Affedersin, uyurken aklına daha iyi bir eleme yöntemi mi geldi?
I'm sorry, did you come up with a better process of elimination in your sleep?
- Sevgilin mi geldi?
- Is that your lover?
-... şahane şeyler olabilir. - Bu cümle şimdi mi aklına geldi?
- You just come up with that?
- Komik mi geldi?
What, do you think that's funny?
Komik mi geldi?
You think this is funny?
Bakalım birileri notu almaya gelecek mi diye beklemeye karar verdim ve geceyarısına doğru biri geldi.
No, I... I decided to wait there to see if someone would come along and pick up the note. And around midnight, someone did.
Şimdiden destek kuvvetler mi geldi?
Reinforcements already?
Ama bence işleri hızlandırmanın vakti geldi değil mi?
But... I think it's time that we escalate things, don't you?
Fazla gerçek mi geldi?
Did reality set it?
Sence benimle konuşmak için mi geldi?
Do you think maybe she was coming back here to talk to me?
Oğlumun Moskova'ya tayinini istedim. İsteğim belirsiz mi geldi acaba?
_
Sizce herkes "tanrıya şükür, FBI geldi" mi derdi?
Do you think everyone would have said, "oh, thank God, the FBI's here"? No.
5-0 birimi taziye için geldi öyle mi?
The 5-0 just came by to pay respect, right?
Fotoğraftaki bu kız, size tanıdık gelmeyen bu kız size ve derneğinize yardım istemeye geldi, öyle değil mi?
The girl in the photograph - the girl you don't recognise - she came to you and asked your organisation for help, didn't she?
Komik mi geldi?
Is that funny to you?