Geldiler mi Çeviri İngilizce
369 parallel translation
Geldiler mi?
Did they come? - None.
Büyükannemle büyük babam geldiler mi?
Have Grandpa and Grandma come yet?
Eve bakmaya geldiler mi?
Did those people come to see the house?
- Buraya kadar geldiler mi?
- Did they already get this far?
Tourmalet olmasın? Tourmalet mi? Alp dağlarına geldiler mi?
If Roger attacks now... he could go into an early lead.
Yargı çevreleri bağımsızlıklarını yok eden bu kanunlara karşı geldiler mi?
Did the judiciary protest these laws abridging their independence?
Geldiler mi?
Have they come?
- Geldiler mi?
- Are they here?
Geldiler mi?
Arrived?
Geldiler mi?
They're here?
Geldiler mi?
Is that the car?
- Yine de geldiler mi?
– Yet they still came?
Geldiler mi?
Have they arrived yet?
Geldiler mi?
Has he arrived?
Bai Du Klanından geldiler mi henüz?
Have the men from Bai Du clan arrived?
Yıldız Filosu, geldiler mi?
Starfleet, do you have them?
Diğer gemiler arkanızdan geldiler mi?
And the rest of the ships followed on after you?
Okul arkadaşların geldiler mi?
Are your friends from school there?
Çoktan geldiler mi yani?
So are they already here?
- Askerler geldiler mi?
- Have you seen the Guardia?
- Geldiler mi?
- Did they come in yet?
Geldiler mi?
Are they here yet?
Seninle geldiler mi?
You came with Ma...
Gerçekten geldiler mi?
THEY REALLY BRING'EM IN?
Diğer delegeler geldiler mi?
The other delegates, they have arrived?
Peg, Geldiler mi? Hayır!
Thanks, Steve.
- Folies Bergère'den yeni mi geldiler?
- Fresh from the Folies Bergère?
Annemle kız kardeşim geldiler. Öyle mi?
My mother and sister arrived.
İnsanlar gösteriye mi yoksa evleneceğin kadını görmeye mi geldiler dersin?
Are you sure it's the show... or that they're curious to see that lady actor you announced you were gonna marry?
Geri mi geldiler?
Have they come back?
- General, geldiler. - O da geldi mi?
General, they just arrived.
Yine mi geldiler, ha?
They're back again, huh?
- Sence Küre'den mi geldiler? - Hayır.
Do you think they come from Orb?
Ve bu diğerleri, buraya bu tuhaf nesnenin içinde mi geldiler?
And these others, they arrived here in this weird object?
-... geldiler. - ama, okul yıllarında normal bir seks hayatınız vardı, değil mi?
But you had a perfectly normal sexual life at college?
Makine kadını değiştirdi mi? Kadınlıkları kayboldu ve bireyler haline mi geldiler?
Has the machine changed them, made them just people instead of women?
Onca yolu Stok'u sorguya çekmek için mi geldiler, efendim?
Did they come all this way to interrogate Stok?
- Yine mi geldiler?
- Are they back?
Geri mi geldiler?
They came back?
- Öylece geldiler ve seni götürdüler mi?
- Did they just come and take you?
Buraya onun için geldiler, değil mi?
They came here for him, didn't they?
Bu atlar daha yeni mi geldiler?
These horses just got here?
- Beni mi görmeye geldiler?
- Did they come to see me?
Daha önce bana ödünç verdiklerin tek parça halinde geri geldiler, değil mi?
The ones you've lent be before got returned in one piece, didn't they?
Benim için mi geldiler
They're here for me
Benim için mi geldiler?
Have they come for me?
Şehirden mi geldiler?
Are they from the town?
Savaşamaz hale mi geldiler?
Unable to fight?
Geçmişten mi, yoksa gelecekten mi geldiler bilmiyorum ama düşünebiliyorlar ve hissedebiliyorlar.
I don't really know if they're from the past or the future, but they can think and have real feelings. I can't believe this is happening to me.
Yani sence buraya sizin için mi geldiler?
You think that they're here because of you?
- Hemen mi geldiler?
Yeah.