Gemiye hoş geldin Çeviri İngilizce
72 parallel translation
Gemiye hoş geldin, Kaptan.
Well, welcome aboard, skipper.
Gemiye hoş geldin.
Welcome aboard.
Gemiye hoş geldin, Skipper!
Welcome aboard, Skipper!
Gemiye hoş geldin dostum.
Welcome aboard, mate.
Gemiye hoş geldin.
- Thank you.
- Gemiye hoş geldin Greg.
- Welcome aboard, Greg.
Tamam, Bir Numara, hadi gidip Amiral'e gemiye hoş geldin diyelim.
Well, Number One, let's go and welcome the admiral aboard.
Gemiye hoş geldin Bir Numara.
Welcome aboard, Number One.
- Gemiye hoş geldin, kaptan.
- Welcome aboard, Captain.
- Gemiye hoş geldin Gowron.
- Welcome aboard, Gowron.
Ona, gemiye hoş geldin mi, yoksa özür dileriz mi diyeceğimden henüz emin değilim.
I'm just not sure whether I should be welcoming it on board or apologizing.
- Gemiye hoş geldin.
- Welcome aboard.
- Gemiye hoş geldin. - Teşekkürler Başkomutan.
- Welcome aboard, sir.
- Gemiye hoş geldin Çavuş.
- Welcome aboard, Sergeant.
Gemiye hoş geldin.
Welcome aboard, sir.
Gemiye hoş geldin.
Good to have you aboard.
Bu arada... gemiye hoş geldin.
In that case... welcome aboard.
Teğmen Ballard'a gemiye hoş geldin demek için hepinizin benim kadar sabırsızlandığını biliyorum.
I know you're all as eager as I am to welcome Ensign Ballard back.
Gemiye hoş geldin delikanlı.
welcome aboard, Iaddie.
O zaman gemiye hoş geldin.
In that case, welcome aboard.
Gemiye hoş geldin, Kaptan.
Welcome aboard, chief.
Gemiye hoş geldin, Curly.
Welcome aboard, Curly.
Gemiye hoş geldin, Nibs.
Welcome aboard, Nibs.
Gemiye hoş geldin.
Welcome on board.
- Gemiye hoş geldin. - Teşekkürler.
Welcome aboard.
Gemiye hoş geldin.
Welcome aboard the Good Ship Ass-Kisser.
Gemiye hoş geldin, evlat.
Welcome aboard, son.
- Gemiye hoş geldin, Bayan Jones.
Welcome aboard, Miss Jones.
- Gemiye hoş geldin.
Glad to be on board.
Gemiye hoş geldin, evlat.
Welcome on board, kid.
Gemiye hoş geldin Greta.
Welcome aboard, Greta.
Hey, gemiye hoş geldin.
Hey, welcome aboard.
Gemiye hoş geldin, kardeşim.
Welcome aboard, my brother.
Gemiye hoş geldin, dedektif.
Welcome aboard, detective.
Gemiye hoş geldin Komutan.
Welcome to the ship, Commander.
Gemiye hoş geldin, yoldaş.
Welcome on board, comrade.
Diyor ki, "Değerli Mitch, gemiye hoş geldin".
It reads, "Dear Mitch, welcome aboard".
Hemen geliyorum. - Gemiye hoş geldin.
This happens all the time in Stoolbend.
Gemiye hoş geldin, Astrid.
Welcome aboard, Astrid.
Gemiye hoş geldin, Martian.
Welcome aboard, Martian.
O zaman gemiye hoş geldin, Sqweep.
Then welcome aboard, Sqweep.
- Gemiye hoş geldin, Jones.
- Welcome aboard, Jones.
O zaman gemiye hoş geldin Hiccup.
Well, then welcome aboard, Hiccup.
- Gemiye hoş geldin Gus.
- Welcome aboard, Gus.
Gemiye hoş geldin.
- welcome aboard.
Gemiye hoş geldin!
- Welcome aboard!
- Gemiye hoş geldin, Kirk.
Welcome aboard, Kirk.
Gemiye tekrar hoş geldin Jeff.
Welcome back to the ship, Jeff.
- Gemiye tekrar... hoş geldin.
Welcome aboard... Again.
gemiye hoş geldiniz 43
gemiye hoşgeldiniz 18
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
gemiye 20
gemiye hoşgeldiniz 18
hoş geldin 527
hoş geldiniz 738
hoş geldiniz efendim 24
geldin 84
geldin mi 58
geldiniz 33
geldin demek 49
gemiye 20