Gilligan Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Lucy yi seviyorum, ve Gilliganların adası 50 yıldır uzayda Işık hızıyla ilerliyor, Ve bunlar bizim elçilerimiz, Galaksiye yolladığımız diplomatlar.
I Love Lucy and Gilligan's Island have been broadcast to the galaxy, travelling at the speed of light, and they are our emissaries, they are our diplomats to the galaxy.
- Elliot, Duncan.
- Gilligan, Duncan.
- Gilligan'ın Adası!
- Gilligan's Island!
Size Bırakıyoruz, Beaver, Gilligan Adası...
Leave It To You, Beaver, Gilligan's Island.
"Gilligan" in adası ", "Çakmaktaşı Ailesi"
Gilligan's Island, "Flintstones".
Sanırım bu akşam "Gilligan'ın adası" yeniden gösterilecek.
I suppose this means there's another "gilligan's island" rerun tonight.
Bence sen bu "Gilligan" olayını abarttın.
I think you're overdoing this whole "gilligan" thing.
Gilligan başlıyor!
It's time for "gilligan".
Gitmem gerek Willie, Gilligan başlıyor.
Gotta run, willie. "Gilligan's" on.
Gilligan!
[Men on tv] gilligan!
Gilligan's eğlenceli.
Gilligan's so funny.
Chaplin, Keaton, Gilligan..
Chaplin, keaton, gilligan - -
Yapma Kate! Çocuk Gilligan'ın Adasını izliyor.
The kid just watched "gilligan's island"!
İşte Ginger'ın Gilligan'a attığı o aşağılayıcı bakış.
That's the same look of disdain that ginger gives gilligan.
Gilligan'ın Adası...
Gilligan's island - -
Tabiiki, Gilligan'ın Adası başladığı zaman.
Sure, when "gilligan's island" is on.
Hiç Gilligan'ın adası gibi değil.
Not like on "gilligan's island,"
Ondan sonra, Gilligan onunla evlenmeden önce...
Then, before gilligan can marry her...
Gilligan'ın adasında eğlence asla bitmez!
The fun never stops on "gilligan's island."
Söz veriyorum yarın ilk iş bu Gilligan meselesine geri döneceğiz.
I promise we'll get back to this gilligan business First thing tomorrow.
Aynı Gilligan'ın adasındaki gibi.
It's just like the one on "gilligan's island."
Gilligan bunun için herşeyi yapardı.
Gilligan would have fallen for that.
Bu Gilligan.
It's gilligan.
Gilligan'ın adasındayım!
I'm here on gilligan's isle!
Gilligan'ın Adası.
Gilligan's island.
Gilligan!
Gilligan!
Gilligan, Skipper,
Gilligan, skipper,
Burada, Gilligan'ın Adasındasınız.
You're here on gilligan's island.
Gilligan sen yine gilligan olabilirsin.
And gilligan can be gilligan.
Gilligan, henüz hazır değil.
Gilligan, it's not ready yet.
Hey Gilligan, kazmak çok eğlenceli, biraz kazmak ister misin?
Hey, gilligan, digging's really fun. You want to do some?
Gilligan bile bunu yapacak kadar düşmemiş.
Even gilligan won't fall for it.
Ama Gilligan'ın adasında olmayı sen istedin.
But you wanted to be on gilligan's island.
Bunu da Gilligan Adası'nı tekrar yayınlayarak başaramazsınız.
Well, you ain't gonna get that with reruns of Gilligan's Island.
Evet, Gilligan Adası.
Gilligan's Island.
Yani Gilligan, aman yani Robinson ve profesör, hindistanceviziyle çalışan bir araba yaptılar.
So Gilligan- - I mean Robinson and The Professor built a car that ran on coconuts.
Yanlışlıkla, Robinson Crusoe ve Gilligan Adası'nı birbirine karıştırmışsın, Bud.
You see, Bud, you innocently mixed up Robinson Crusoe and Gilligan's Island.
Ve Gilligan'a da adadan kaçması için yardım etti.
He helped Gilligan get off the island.
İnsanlar Gilligan adasına hangi botla gittiler?
OK, "What was the name of the boat that took them all to Gilligan's island?"
Hangi gemi insanları Gilligan Adasına götürdü?
What was the ship that brought them all to Gilligan's Island?
Kaptanlar iyi ama bazen kendimi o adadaymışım gibi hissediyorum Gilligan da bazen çok salakça olabiliyor korkusuz ekibin cesareti olmasaydı Minnow da sen de kaybolabilirdiniz.
'Skipper's OK but sometimes I feel like I'm on that island'and Gilligan can be so stupid sometimes...' If it wasn't for the courage of the fearless crew, the Minnow would be lost, and you are too.
Gilligan Adası'nda olsaydık profesör hindistan cevizi kabuğundan radio yapardı.
Well, if we were on Gilligan's Island yhe professor would make a radio ouy of coconuys.
Gilligan onun adamıydı.
Gilligan was her main man.
Gilligan geekti.
Gilligan was a geek, barfarooni!
Gilligan'ın Adası'nda Profesör yaparken izlemiştim.
I saw the Professor do it on Gilligan's Island.
ve bayan Gilligan?
And miss Gilligan?
Belki "Gilligan'ın Adası" ndaki gibi evler inşa edebiliriz buraya.
Maybe we could build some houses, just like "Gilligars Island."
"Gilligan'ın Adası" mı?
"Gilligars Island"?
Gilligan Adalarına tüm masrafların karşılandığı bir yolculuk.
an all-expense-paid trip to the Gilligan Islands.
Ama aynı şekilde Tatlı Cadı, Gilligan'ın Adası, "Green Acres" ve "That Girl" de öyle.
But then again, so did Bewitched and Gilligan's Island and Green Acres and That Girl.
"Gillian'ın transistör radyo kartı" harika bir bölümdü!
"Gilligan's transistor radio." That was a good one!