Gitmiyorum Çeviri İngilizce
7,025 parallel translation
Hiçkimseyi görmek için hiçbir yere gitmiyorum.
I don't go anywhere to see anyone.
Dün Linda'nın doğum günüydü ve ve kartını imzalamadım çünkü ojelerim kurumamıştı. İyi gitmiyorum.
Yesterday was Linda's birthday, and I didn't sign her card because my nails were wet.
İIk defa bir bara gitmiyorum, Teğmen.
I have been in a bar before, Lieutenant.
Yapana kadar bir yere gitmiyorum.
And I'm not leaving until you do.
Asıl sorunun ne olduğunu söyleyene kadar şuradan şuraya gitmiyorum.
Now let's go. I'm not leaving here until you tell me what the underlying issue is.
Onunla "birlikte" gitmiyorum.
- I don't go "with him" with him.
- Gitmiyorum.
Hey, I'm not...
Aylardır evime gitmiyorum.
I haven't been home in months.
Hiçbir yere gitmiyorum ben!
I'm not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorum ben!
I am not going anywhere!
Hiçbir yere gitmiyorum.... Bay Gavin Sinclair, hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere. I'm not... going... anywhere. Mr. Gavin Sinclair, I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum!
I'm not going anywhere.
Hayır gitmiyorum.
No, I wasn't.
Sen bana neler döndüğünü söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere until you tell me what's going on.
Gitmiyorum.
I'm not going.
- Gitmiyorum.
I'm not leaving.
Bu ağacı kesmeyecegine söz vermeden burdan gitmiyorum.
I'm not leaving until you promise not to cut down this tree.
Ben hiçbir yere gitmiyorum burada olmak istediğin sürece sen de bir yere gitmiyorsun.
Hey, I'm not going anywhere, And as long as you want to be here,
Bana bu şekilde davranamazsınız, ve ben hiçbir yere gitmiyorum.
I will not be treated this way, and I'm not going anywhere.
Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
- Gitmiyorum.
I'm not going.
- Bana öyle deme. Eve gitmiyorum.
- Don't call me that, and I'm not going home.
Gitmiyorum dedim ya!
I said I'm not going!
Oraya gitmiyorum.
I'm not going in there.
- Gitmiyorum.
I'm not.
2 yıllığına gitmiyorum.
I won't be gone two years.
Ben Sara söylemek için gitmiyorum.
I'm not going to tell Sara.
Onları gitmiyorum!
I'm not leaving them!
Seni dinlemek için gitmiyorum.
I am not going to listen to you.
Fakat ayrıca gitmiyorum.
I do have a code. But I'm also not leaving.
- Bir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
42 senedir Japonya'ya gitmiyorum.
It's been 42 years since I've been in Japan.
- Ben gitmiyorum.
I'm not leaving.
Hapse gitmiyorum, Elizabeth.
I'm not going to prison, Elizabeth.
Gitmiyorum!
I am not leaving!
Gitmiyorum.
I'm not leaving. What will you do?
Hatunum olmadan hiçbir yere gitmiyorum, yani burada kalacağım.
I ain't going nowhere without my girl, so I'm gonna stay right fucking here.
Onu almadan bir yere gitmiyorum.
I'm not leaving without him.
Seninle hic bir yere gitmiyorum, ve hatta eger yapabilseydim, mumkun olsaydi seni Cennete veya Cehenneme yollardim, boylece sorunlarin icin baskasindan yardim alirdin.
I'm not going anywhere with you, and even if I did, I'm not capable of sending you to Heaven or Hell, so you're just gonna have to get help with your problem from someone else.
- Hayır, gitmiyorum.
No, I'm not gonna go.
Uzağa gitmiyorum.
I know I'm not going far.
Sözümü tutuyorum, gitmiyorum
I keep promise, I don't go
- Hiçbir yere gitmiyorum.
I'm not going anywhere.
Hayır, hiçbir yere gitmiyorum.
No, I'm not goin'nowhere.
- Gitmiyorum!
I'm not gonna back off!
bu yüzden hiçbir yere gitmiyorum Burası beni açmıyor, Papacito.
I'm not going anywhere, so that papacito not turn away me of you.
Ben bir yere gitmiyorum!
- I'm not going!
Sadece gitmiyorum.
I'm not just going.
- Oraya gitmiyorum.
- I'm not going out there.
Tabii ki de gitmiyorum.
Of course not.
Gitmiyorum.
I am not leaving.
gitmiş 384
gitmişti 26
gitmiyor 31
gitmiyor musun 26
gitmiyoruz 47
gitmiyor muyuz 27
gitmiş mi 29
gitmiyorsun 77
gitmişler 92
gitmişti 26
gitmiyor 31
gitmiyor musun 26
gitmiyoruz 47
gitmiyor muyuz 27
gitmiş mi 29
gitmiyorsun 77
gitmişler 92