English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gizli dosyalar

Gizli dosyalar Çeviri İngilizce

425 parallel translation
Gizli dosyalar oradaki ilk dolapta.
The confidential files are in the first cabinet, there.
Ben de telefonu kaldırıp gerçekten gizli dosyaları açmamı mı istersiniz dedim.
I picked up the phone and said do you really want to start on secret dossiers?
"Eğer yabancı bir konsolosluk resepsiyonunda.. " Gizli dosyaları bulup çalabildiyseniz... " a-Hızlı bir biçimde endişe etmelisiniz...
" If discovered appropriating classified documents at a foreign consulate reception you should A, express concern.
Gizli dosyalar.
Buried files.
Goth Holding'in gizli dosyalarına bakana kadar asıl sebebi bilemem.
I won't know for sure until I check Gothcorp's classified files.
Gizli dosyalar en son kimdeydi?
Who had those secret files last?
Gizli Dosyalar adı size neyi çağrıştırıyor?
Are you familiar with the so-called X Files?
Gizli Dosyalar projesini çürütmemi mi istiyorsunuz efendim?
Am I to understand that you want me to debunk the X Files project, sir?
Bu olay herhangi bir şekilde sınıflandırılamamış ve Gizli Dosyalar'a yollanmış ve gömülmüş. Ta ki ben geçen hafta kazıp çıkarıncaya kadar.
The case was reclassified and buried in the X Files till I dug it up last week.
Başarım bana ilgi alanlarıma yönelmem için belli bir özgürlük kazandırdı,... ve Gizli Dosyalar'la karşılaştım.
My success allowed me a certain freedom to pursue my own interests and that's when I came across the X Files.
Bu gizli dosyalar, olayın, UFO'larla ilgili bir fenomen olduğunu söylüyor.
These X-Files indicate this is a UFO-related phenomenon.
Mulder, Gizli Dosyalar'ı kapatmak ve seni de Büro'dan attırmak istiyor.
Mulder, he wants to shut down the X Files and he wants you out of the Bureau.
NICAP olarak bizler, Gizli Dosyalar'a atanmandan beri, kariyerini izliyoruz.
Not true- - we at NICAP have been following your career really closely ever since you became involved with X Files. Following my career?
Gizli Dosyalar'da da, aynı sonuçlar yüzünden tıkanıp kalıyorum.
I have a stack of X Files reporting the same results.
Mulder, bütün cevapları verebileceğimi iddia etmiyorum ama eğer yarın sabahki duruşmaya katılamazsak artık Gizli Dosyalar diye bir şey olmayacak.
Mulder, I don't claim to know all the answers, but if we don't make the OPR inquest by tomorrow morning, there may not be any more X Files. Come on, man, hold on, hold on.
Gizli Dosyalar yüzünden mi?
Because of the X-Files?
Gizli Dosyalar'daki çalışmalarınız boyunca, böyle bir şeye rastladınız mı?
During your work on the X-Files, ever seen anything like this?
Gizli Dosyalar bende.
I have X-Files.
Gizli Dosyalar'da kanıtlar var ; dokunmadan eşyaları hareket ettirmeler,... havalanan eşyalar, açıklanamayan elektrik boşalmaları.
There's evidence in the X-Files - furniture moving untouched, objects levitating, unexplained electrical discharges.
Gizli dosyalar da dâhil olmak üzere, Babil 5'in komuta personeli hakkındaki her şeyi görmek istiyorum.
I require all your files regarding Babylon 5 staff... including classified files.
Gizli dosyalar da dâhil.
Include secure files.
Hemen şu anda, Gizli Dosyaları tekrar açıyorum.
As of right now, I'm reopening the X-Files.
Aynı şeylerin yaşandığı başka Gizli Dosyalar da var.
I have X-Files that document similar cases.
Gizli Dosyalar kapatıldı.
The X-Files had been shut down.
Gizli Dosyalar yok edildi, Mulder.
The X-Files have been terminated, Mulder.
Ama Mulder, Gizli Dosyalar'daki çalışma süren boyunca, çok şeyler gördün.
But, Mulder... during your time with the X-Files, you've seen so much.
Gizli Dosyalar olmayabilir, Scully, ama hala bir işim var.
I may not have the X-Files, Scully, but I still have my work.
Rozetimi alabilirsin, Gizli Dosyalar'ı da alabilirsin.
You can have my badge, the X-Files.
Gizli Dosyaları kapatmak, Scully ile seni ayırmak, bunlar sadece başlangıçtı.
Closing the X-Files, separating you and Scully, was only the beginning.
Gizli Dosyaların kapatılmasının sadece başlangıç olduğunu,... daha önce hiç bu kadar büyük bir tehlikede olmadığımızı söyledi.
He said closing down the X-Files is just the beginning. That we've never been in greater danger.
- Gizli Dosyalar kapatıldı Ajan Mulder.
- The X-Files have been closed, Agent Mulder.
Gizli Dosyaların yeri, inkar edilemez olmalı.
Reinstatement of the X-Files must be undeniable.
Ama efendim, Gizli Dosyalar'daki davaların doğası genellikle alışılmış soruşturmalardan farklıdır.
But, sir, the very nature of the X Files cases often precludes orthodox investigation.
Gizli Dosyalar'ı kapatmaya çalışıyorlar Scully.
They're out to put an end to the X Files, Scully.
Çoğumuz, müdür dahil, yeteneklerinin, Gizli Dosyalar'da harcandığını düşünüyoruz. Tabii bu konulara çok meraklı oluşuna saygı duyuyoruz.
Now, most of us, including the director, feel that your talents are wasted on the X Files, but we respect that you're deeply invested in those areas.
Fakat hacker firewall un çevresinden dolaşıp bazı gizli dosyalara erişmiş ve değiştirmiş ve hayalet bağlantı programını kullanarak hayalete dosyaları göndermiş.
But he cracked through the protection around some of our most secret files and managed to send a program with a ghost-line on it through.
Şimdi, bu tür tüm Gizli Dosyalar içinde kalkış ve varış noktalarının izini sürüyorum.
Now, I've been tracking the points of departure and destination... for each of these "X" files. On December 12, 1949, a Royal Navy battleship... disappeared between Leeds and Cape Perry.
Ama Gizli Dosyaları ararken yüzleştiğimiz şeyler dosyaların içindekilerden çok daha gerçek.
I believe that what we're looking for... is in the X-Files and more certain than ever that the truth is in there.
"Gizli Dosyalar" ı ben de severim.
Yeah, I love X-Files, too.
Çok gizli dosyaları aç.
Open top secret files.
Yıldız Filosu gizli dosyalarını kırmanın bu kadar kolay olacağını hiç düşünmemiştim.
I never knew it was so easy to break into classified Starfleet files.
Gizli dosyaları kullandılar.
- They used the X Files.
Zaten Gizli Dosyalar'a atanma sebebim de bu, öyle değil mi?
It's the reason I was assigned to the X files in the first place, is it not?
Şu "Tekinsiz" denen Gizli Dosyalar'ı tekrar açtıran çocuk, bana bela biriymiş gibi geldi.
That "Spooky" kid who talked his way... into opening the X-Files, he feels like trouble.
Gizli Dosyalar'ı biliyor musunuz?
Are you familiar with the so-called X-Files?
Başkanın özel kasasında kilitli olan gizli dosyalarındaki, şok edici evraklar ele geçirildi.
Many shocking documents were recovered... from the president's secret files... locked within his private safe.
Ve bu Gizli Dosyalar ( X-Files )'daki gibi oldu.
And it was something like The X-Files.
Herhâlde masanızdan her gün "çok gizli" yazan dosyaların geçtiğini yazabilirim.
Surely I can print that files marked "top secret" cross your desk every day.
Dr. Ayakkabı'nın dosyaları, gizli belgelerdir!
Dr. Shoe's files are confidential.
Bu dosyaların gizli kalması gerekiyordu.
Those files are supposed to be sealed.
Bu dosyalar onları derleyen gizli ajanlar olmadan bir işe yaramaz.
These files are no good without the G men who compiled them.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]