Grande Çeviri İngilizce
549 parallel translation
Rio Grande'nin açık fikirli erkeği!
The broad-minded man from the Rio Grande!
Rio Grande'de ondan daha iyi serenat yapan yoktur.
He's the best serenader... this side of the Rio Grande.
Şimdi kasabanın güneyindeki Rio Grande diplerini vurmanı istiyorum.
Now I want you to hit the Rio Grande bottoms south of town.
Topraklar onun. - Sözünü ettiğin nehir hangisi? - Rio Grande.
This land is Don Diego's. - What'is that river you were talking about?
Jungfrugatan 7 adresine bir taksi, Grande adına.
Can I have a taxi for Jungfrugatan 7 please, the name is Grande.
Şefleri Naches'i yakaladık, Apaçiler Rio Grande'ye gelip, Meksika'ya geçmeden, sekizini yakaladık.
We captured Naches, their chief, eight others before the Apaches reached the Rio Grande and crossed into Mexico.
Tabi, onları Rio Grande'ye girmeden önce durduramazsak.
Unless we can stop them before they cross the Rio Grande.
Keşke Rio Grande'ye daha erken varabilseydim.
Wish I'd reached the Rio Grande sooner.
Cerraha söyle yük katırını getirsin, Rio Grande'yi geçerek...
Tell the surgeon to bring the pack mule, cross the Rio Grande...
Rio Grande tarafında kalmalıyım.
I must stay on the Rio Grande side.
Rio Grande'yi geçip, Apaçi'leri vurmanı ve köklerini kurutmanı istiyorum.
I want you to cross the Rio Grande, hit the Apache and burn'em out.
Denver Rio Grande Demiryolu'ndan bir tane daha kodlu mesaj geldi.
Another one of those coded messages from the Denver Rio Grande Railroad.
Bu telgraf demin Denver Rio Grande Demiryolu'ndan yollanıldı Raton Pass demiryolu inşaatına başlamak için malzeme ısmarlıyorlar.
This wire was just sent from the Denver Rio Grande Railroad ordering materials for them to start building in Raton Pass right away.
Rio Grande işçilerini orada tutun.
Hold the Rio Grande people there.
Eğer Moose o Rio Grandeli işçileri Royal Gorge'da yeteri kadar tutabilirse yetişirim.
I will, if Moose can hold those Rio Grande builders at Royal Gorge long enough.
Federal mahkeme Santa Fe'ye, dağ geçidini Rio Grande'ye vermesini... -... emreden bir bildiri çıkardı.
The federal court issued an injunction ordering the Santa Fe to give the gorge to the Rio Grande.
Bu gece buraya bir demiryolu kurulacak, biz veya Rio Grande.
A railroad starts through here tonight, ours or Rio Grande.
Rio Grande'yi kandırdık.
To outwit the Rio Grande.
Kadını vapurdan 22 Grande Allée'ye kadar takip mi ettin?
And you followed her from the ferry to 22 Grande All � e?
Rio Grande'deki haydutlar defalarca sığır ve atlarımı çaldılar.
Bandits swept across the Rio Grande stole my cattle and horses time and again.
Bak Adam, Bask Grande'den Bonita Nehri'ne kadar.
Look, Adam, from the Bask Grande to the Bonita River.
Büyük Meydan'da mutlaka açık bir bar vardır.
In Piazza Grande there's bound to be a bar open.
Asil karıyım.
A grande dame.
Evet... "Grandi's Rancho Grande".
Yeah. "Grandi's Rancho Grande".
- Rancho Grande mi?
- Rancho Grande?
Sizler yani Rio Grande'dekiler, bana bu vakti kazandırmalısınız,
You people right here on the real ground are gonna have to buy me that time.
Marina Grande'de turistlere solmuş çiçek satmak yok artık.
No more selling dead flowers to the tourists at the Marina Grande.
El grande mucho.
El grande mucho.
Hemen Rio Grande'nin karşı tarafına geçilecek, yardıma ihtiyacımız var
I'll serve it as soon as we cross the Rio Grande.
Rio Grande, Santa Fe, Albuquerque, El Paso ve içlerinde en gösterişlisi, Kaliforniya ismini bir 15. yy. romanındaki efsanevi bir inci ve altın adasından alan yer.
El Paso. California named after a mythical island of pearls and gold in a 15th-century novel.
Piazza Grande'de bir güvercin gibi hissediyorum.
I feel like a pigeon in Piazza Grande.
Ordu dahil herkes hareketsiz hale geldiğinde benim ekibim, Rio Grande, Meksika'da kaçakçılık yapmış olan Bay Strap ve adamları buradaki deponun önünden geçen ve Gold Vault Yolu ile kesişen Bullion Bulvarı'ndan motorize ekipmanla
Once the population, including the military, has been immobilised my task force, which Mr Strap and his people smuggled across the Rio Grande from Mexico, will approach Fort Knox in motorised equipment along Bullion Boulevard, which runs past the depository here
Bir zamanlar El Grande Carrasco tarafından tecavüze uğradın. Bu lanet toprağın hepsini kaybeden amelenin oğlu.
That once upon a time, you was raped by El Grande Carrasco the son of a peon, who lost this whole damn territory.
- Siz Rio Grande ye paralel giderseniz onlar da gidecekler,
- If you are parallel to the Rio Grande, they are too.
Şafak az önce sökmüştü, Rio Grande'ye doğru yola çιkιyorduk ki Riago çιkageldi.
It was just after dawn and we were starting for the Rio Grande when Riago returned.
- Rio Grande'ye döneceğiz.
- straight for the Rio Grande.
Fransιzlarla giriştiğimiz kιsa ama çok cana mal olan... çarpιşmadan sonra, Rio Grande'yi geçerek Birleşik Devletler'e döndük.
After a brief but costly battle with French irregulars... we crossed the Rio Grande and re-entered the United States.
Bu taraftan gidersek, Rio Grande'yi geçmiş olacağız.
Going this way, we cross the Rio Grande.
Ateş, bağırmalar, Rio Grande'yi boydan boya geçen bombalar.
Shooting, yelling, bombs going across the Rio Grande.
Rio Grande'yle burası arasındaki topraklarda devriye gezenler : Federales.
The country we have been through between here and the Rio Grande is patrolled by the federales.
Une grande image.
Une grande image.
- Biz Rio Grande'yi geçene kadar silah ve cephaneler arabaların altında kalacak.
Until we cross the Rio Grande, arms and ammunition will remain in the bottom of the wagons.
- Şu anda Rio Grande'ye varmış olduğunu düşünüyorum.
And I'd be thinkin'that he was just about to the Rio Grande by this time.
Kaşifler Rio Grande'nin öte tarafιnda kalιyor.
Buscaderos staying on their side of the Rio Grande.
Rio Grande arkamızda kaldı.
It's the Rio Grande.
Büyük bir generaldir o!
He's molto grande, il Generale!
Ben de'Sagua La Grande'liyim.
Sagua La Grande.
Sıradaki kementlerimiz Casa Grande, Arizona'dan gelen kovboylar :
Our next ropers... a pair of Casa Grande, Arizona cowboys...
Onu parçalara kesecek ve Rio Grande onu kovalamak Sağ Texas aracılığıyla, New Orleans tüm yol.
You'll cut him to pieces and chase him down to Rio Grande right through Texas, all the way to New Orleans.
Sabah dek Rio Grande'yi geçip Amerika'ya varmış oluruz.
We can cross the Rio Grande and be into the States by morning.
Hadi ama, atlara atlayıp... Rio Grande'yi geçip hemen Meksika'ya varalım.
Come on, let's just get on our horses... swim across that damn old Rio, skedaddle down into Mexico.