English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ G ] / Gul dukat

Gul dukat Çeviri İngilizce

89 parallel translation
Komutanları Gul Dukat'tan mesaj var.
Message coming in from their Commander, Gul Dukat.
Bay O'Brien Gul Dukat'a onunla karşılaşmayı beklediğimi söyleyin.
Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him.
Gul Dukat.
Gul Dukat.
Gul Dukat'ı da onlara ekleyebilirsin.
You can count Gul Dukat among them.
Gul Dukat'ın solucan deliğinin öbür tarafında sorunları vardı.
Gul Dukat had some problems on the other side of the wormhole.
Gul Dukat gemilerine silah bırakmalarını söylüyor.
Gul Dukat is signalling his ships to disarm.
Arayan Gul Dukat.
It's Gul Dukat.
Bu, Gul Dukat'ın tüm savaş yetimlerinin sorununu çözme çabasına bile yardımcı olabilir.
It might help Gul Dukat resolve the entire war orphan predicament.
Gul Dukat. Olayın hemen ardından Komutan Sisko'yu aradı.
Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened.
- Affedersin, Gul Dukat.
- Excuse me, Gul Dukat.
Neden Garak Gul Dukat'ın kuyusunu kazmak istiyor?
Why would Garak want to undermine Gul Dukat?
Gerçekten emin değilim. Dukat'tan çok hoşlandığını sanmıyorum.
I don't think he likes Gul Dukat.
Komutan, Gul Dukat'tan acil bir iletiniz var.
There's an urgent communication for you from Gul Dukat.
Gul Dukat sivil liderler tarafından alınan bir karar olduğunu söyledi.
Gul Dukat said the decision was made by your civilian leaders.
Bu onu Gul Dukat'ın politik düşmanı yaptırır.
Which makes him a political enemy of Gul Dukat's.
Kısa bir süre sonra, Gul Dukat'ın yardımıyla,... bu yetim oğlanın gerçekten yetim olmadığını, Pa'Dar'ın uzun süre önce... kaybettiği çocuğu olduğunu öğreniyoruz.
Soon afterwards, with Gul Dukat's assistance, we discover that the orphan boy isn't really an orphan boy, but Pa'Dar's long-lost son.
Sanırım Gul Dukat'ın şimdi istasyona geldiğini bilmek istersiniz.
Gul Dukat has just arrived on the station.
Gul Dukat'ın istasyona varışı manüple edildiğimiz hakkındaki şüphemi güçlendiriyor.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
Ve Gul Dukat bu soruşturmanın en önemli tanıklarından biri değil mi?
And isn't Gul Dukat a key witness in that inquiry?
Gul Dukat!
Gul Dukat!
Kayıtlara geçsin diye söylüyorum, sekiz yıl önce Terok Nor'un Komutanı Gul Dukat'tı.
For the record, the commanding officer of Terok Nor eight years ago was Gul Dukat.
Gul Dukat senin altuzay mesajına yanıt veriyor.
Gul Dukat is responding to your subspace transmission.
Hatırladığım kadarıyla, Gul Dukat, bir oyun oynamıştık ve sen hile yapmıştın.
As I recall, Gul Dukat, we played one game and you cheated.
Bu ölüm belgesi, Gul Dukat'ın bana gönderdiği dosyanın içindeydi.
This certificate of death was in the file sent to me by Gul Dukat.
- Bunu dostumuz Gul Dukat'tan beklerim.
- l wouldn't put it past Gul Dukat.
Bizim güvenilir Gul Dukat'tan gelen yeni bir delil.
More evidence from our trustworthy Gul Dukat.
Ben Gul Dukat.
I'm Gul Dukat.
- Sadede gelin Gul Dukat.
- What is it you need, Gul Dukat?
Gul Dukat, Vaatrik adında bir Bajoranın cinayetini soruşturmamı istedi.
Gul Dukat asked me to investigate the murder of a Bajoran man named Vaatrik.
Bunu ona söylediğimde Gul Dukat'ın tepkisi nasıl olur?
How will Gul Dukat react when I tell him about that?
Eğer yalan söylüyorsan, şekil değiştiren... Hakkımda o kadar çok şey biliyorsan Gul Dukat, yalan söylemediğimi de bilirsin.
If you're lying, shape-shifter... lf you know so much about me, Gul Dukat, you know I don't lie.
Gul Dukat'dan bir işçi ayaklanması ile ilgili bir ileti aldık.
Commander, what is going on down there?
- Aynı iletiyi biz de aldık.
We just got a recorded message from Gul Dukat regarding some worker revolt in the ore processing facility? We saw the same message.
Birkaç kez, ama her nedense Gul Dukat... işgal sırasında, yüksek güvenlik şifreleri için bana pek güvenmedi.
Several times but for some reason I can't begin to fathom Gul Dukat chose not to trust me with his top-level security codes during the occupation.
Güvenlik programını devre dışı bırakabilecek tek kişi Gul Dukat.
As far as I can see, the only person who can disable the security program is Gul Dukat.
Belki bilgisayar senin Gul Dukat olduğunu sanacak kadar aptaldır.
Maybe there's a way to fool the computer into thinking that you are Gul Dukat.
Gul Dukat'la birlikte Kardasya Prime geldik.
Gul Dukat and I have arrived on Cardassia Prime.
Her ne kadar Gul Dukat'ın sizi buraya getirme kararını saygıyla karşılasak da, eminim bazı önlemler almak zorunda olduğumuzu anlayışla karşılıyorsunuzdur. Elbette.
I'm sure you can understand that although we all respect Gul Dukat's decision to bring you here, we must take some precautions.
Gul Dukat'la Komutan Sisko.
It's Gul Dukat and Commander Sisko.
Ben İkinci Düzen'den Gul Dukat.
This is Gul Dukat of the Second Order.
Fakat Orias'tan yola çıkan gemiler Dukat'ın emrinde değil. Anlıyorum.
It will take too long to explain but the ships coming out of the Orias system are not under Gul Dukat's control.
Gul Dukat bir keresinde bana en sevdiği Bajoran olduğunu söylemişti.
Gul Dukat told me once that you were his favourite Bajoran.
Ben Gul Dukat, İkinci Düzen Komutanı.
This is Gul Dukat, commander of the Second Order.
Ben Gul Dukat, güvenlik kimliğim ADL4-0.
This is Gul Dukat, security identification ADL4-0.
Gul Dukat gelmemi istedi.
Gul Dukat asked me to come.
Gul Dukat kanıtlamayacak olsa beni buraya sürüklemezdi.
Gul Dukat wouldn't drag me here unless he could prove it.
Gul Dukat'ı geri alacağız.
We're going to get Gul Dukat back.
Gul Dukat'ı kaçırmayı planladığından hiç haberim yoktu.
Sakonna was planning to kidnap Gul Dukat.
Gul Dukat'ı bulmak için elimizden geleni yapıyoruz.
We are doing everything we can to find Gul Dukat.
Merkez Komutanlık, Gul Dukat'ın arındırılmış bölgeye silah aktaran yoldan çıkmış küçük bir grup subaya liderlik ettiğini öğrendi.
Central Command has learned that Gul Dukat was the leader of a small group of misguided officers who were funnelling weapons to our colonies in the Demilitarised Zone.
Şef, Gul Dukat ile burada kal.
Chief, you and Gul Dukat remain here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]